Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在中国的大地上 1分6秒铃声版
Auf Chinas Erde - 1 Minute 6 Sekunden Klingelton-Version
托起朝阳
Die
Morgensonne
emporheben
倾注了多少深情
Wie
viel
tiefe
Zuneigung
habe
ich
dir
gewidmet
你把我当作自己的亲人
Du
siehst
mich
als
deine
eigene
Verwandte
an
捧出了多少热忱
Wie
viel
Eifer
habe
ich
dir
entgegengebracht
你把我当作自己的知音
Du
siehst
mich
als
deinen
Seelenverwandten
an
伸出我温暖的双手
Ich
strecke
meine
warmen
Hände
aus
牵引你走出迷惘的困境
Um
dich
aus
verworrener
Not
zu
führen
敞开我火热的胸怀
Ich
öffne
mein
brennendes
Herz
守护你纯洁的心灵
Um
deine
reine
Seele
zu
beschützen
抚慰天下父母心
Tröste
die
Herzen
aller
Eltern
unter
dem
Himmel
献了青春
献白发
Habe
meine
Jugend
geopfert,
mein
weißes
Haar
geopfert
为了江山为子孙
为子孙
Für
das
Land,
für
Kinder
und
Enkel,
für
Kinder
und
Enkel
都来关心下一代
Lasst
uns
alle
uns
um
die
nächste
Generation
kümmern
托起朝阳育新人
Die
Morgensonne
emporheben,
die
neue
Generation
fördern
中华满园春
Ganz
China
ist
ein
Garten
voller
Frühling
望穿了多少双眼
Wie
viele
Augenpaare
haben
sehnsüchtig
geblickt
你是我美好明天的憧憬
Du
bist
meine
Hoffnung
auf
ein
schönes
Morgen
浇灌了多少心血
Wie
viel
Herzblut
habe
ich
für
dich
vergossen
你是我生命不老的延伸
Du
bist
die
unvergängliche
Verlängerung
meines
Lebens
哪里有渴望的眼睛
Wo
es
sehnsüchtige
Augen
gibt
哪里就有忙碌的身影
Dort
gibt
es
fleißige
Gestalten
哪里有热切的期盼
Wo
es
glühende
Erwartungen
gibt
哪里就有关爱的温馨
Dort
gibt
es
die
Wärme
der
Fürsorge
终生不悔夕阳情
Ein
Leben
lang
bereue
ich
die
Hingabe
im
Alter
nicht
献了青春
献白发
Habe
meine
Jugend
geopfert,
mein
weißes
Haar
geopfert
为了江山为子孙
为子孙
Für
das
Land,
für
Kinder
und
Enkel,
für
Kinder
und
Enkel
都来关心下一代
Lasst
uns
alle
uns
um
die
nächste
Generation
kümmern
托起朝阳育新人
Die
Morgensonne
emporheben,
die
neue
Generation
fördern
中华满园春
Ganz
China
ist
ein
Garten
voller
Frühling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.