Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的祖国 1分9秒铃声版
Mein Heimatland, 1 Minute und 9 Sekunden Klingelton-Version
赶牛山
Gan
Niushan
(Ochsenberg)
山东淄博民歌
Volkslied
aus
Zibo,
Shandong
年年是都有着三月三么来哟
Jedes
Jahr
gibt
es
den
dritten
Tag
im
dritten
Monat,
mein
Lieber,
妹妹二人么赶来牛山哎哎哟
Zwei
Schwestern,
mein
Lieber,
treiben
die
Ochsen
auf
den
Berg,
mein
Lieber.
来至在那淄河滩来呀么来哟
Wir
kommen
zum
Ufer
des
Zi-Flusses,
mein
Lieber.
溜溜溜······哎哟
溜
哎哎哟
Liu
liu
liu...
ach,
liu,
ach,
mein
Lieber.
来至在那淄河滩来呀么来哟
Wir
kommen
zum
Ufer
des
Zi-Flusses,
mein
Lieber.
淄河是滩里是长流水哗哗啦流
Am
Ufer
des
Zi-Flusses
fließt
das
klare
Wasser
rauschend
dahin.
孟良山上么艳来阳天来哎哎哟
Auf
dem
Mengliang-Berg
scheint
die
Sonne
hell,
mein
Lieber.
眼观那个温来水泉来呀么来哟
Ich
schaue
auf
die
warme
Quelle,
mein
Lieber.
溜溜溜······哎哟
溜
哎哎哟
Liu
liu
liu...
ach,
liu,
ach,
mein
Lieber.
眼观那个温来水泉来呀么来哟
Ich
schaue
auf
die
warme
Quelle,
mein
Lieber.
泉水是清清是明如镜哗哗啦流
Das
Quellwasser
ist
klar
wie
ein
Spiegel
und
fließt
rauschend
dahin.
青松翠柏绿来满山来哎哎哟
Grüne
Kiefern
und
Zypressen
bedecken
den
Berg,
mein
Lieber.
美景那个看来不完来呀么来哟
Die
schöne
Landschaft
kann
ich
nicht
zu
Ende
sehen,
mein
Lieber.
溜溜溜······哎哟
溜
哎哎哟
Liu
liu
liu...
ach,
liu,
ach,
mein
Lieber.
美景那个看来不完呀么来哟
Die
schöne
Landschaft
kann
ich
nicht
zu
Ende
sehen,
mein
Lieber.
溜溜溜······哎哟
溜
哎哎哟
Liu
liu
liu...
ach,
liu,
ach,
mein
Lieber.
美景那个看来不完来呀么来哟
Die
schöne
Landschaft
kann
ich
nicht
zu
Ende
sehen,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.