Julia Peng - Singing With Me Softly - перевод текста песни на немецкий

Singing With Me Softly - 彭佳慧перевод на немецкий




Singing With Me Softly
Singe leise mit mir
搜尋
Suchen
陪我輕輕唱
Singe leise mit mir
搜尋
Suchen
Close
Schließen
我想念我自己陪我輕輕唱
Ich vermisse mich selbst, singe leise mit mir
Play
Abspielen
親愛的 說說最近好嗎
Liebster, sag, wie geht es dir in letzter Zeit?
心壓著多少事沒講 趁著夜晚好長
Wie viel lastet auf deinem Herzen, unausgesprochen? Nutze die lange Nacht.
忘不掉什麼 留在這首歌
Was unvergesslich ist, bleibt in diesem Lied.
我們哼著 我們哭了 是因為想念了
Wir summen, wir weinen, weil wir uns vermissen.
請陪我輕輕地唱 好讓我念念不忘 曾依靠你肩膀
Bitte singe leise mit mir, damit ich nie vergesse, wie ich mich an deine Schulter lehnte.
我愛你 誰捨得放
Ich liebe dich, wer könnte loslassen?
誰陪你大聲地唱 痛哭一場又怎樣 終於不用堅強
Wer singt laut mit dir? Was macht es schon, einmal richtig zu weinen? Endlich nicht mehr stark sein müssen.
我想你 不必隱藏
Ich vermisse dich, kein Grund, es zu verbergen.
親愛的 你也發現了嗎 有故事的我們好像
Liebster, hast du es auch bemerkt? Wir mit unseren Geschichten scheinen
習慣笑著逞強
daran gewöhnt zu sein, lächelnd Stärke vorzutäuschen.
忘不掉什麼 留在這首歌
Was unvergesslich ist, bleibt in diesem Lied.
我們哼著 我們哭了 是因為想念了
Wir summen, wir weinen, weil wir uns vermissen.
請陪我輕輕地唱 好讓我念念不忘 你不在我身旁
Bitte singe leise mit mir, damit ich nie vergesse, dass du nicht an meiner Seite bist.
我愛你 無法想像
Ich liebe dich, unvorstellbar.
誰陪你不停地唱 痛哭一場又怎樣 承認我好害怕
Wer singt unaufhörlich mit dir? Was macht es schon, einmal richtig zu weinen? Ich gebe zu, ich habe große Angst.
想你 接近瘋狂
Dich zu vermissen, grenzt an Wahnsinn.
親愛的 今天的你好嗎
Liebster, wie geht es dir heute?
是不是和往常一樣 還在唱著 想著我啊
Ist es wie immer? Singst du noch, denkst du noch an mich?
還在想著我啊
Hm, denkst du noch an mich?





Авторы: Song Wei Ma, Jia Hui Peng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.