Текст и перевод песни Julia Peng - 一償夙願
曾经一无所有
尘封的心风雨不透
Once
upon
a
time,
I
had
nothing
at
all.
My
heart
was
sealed
tightly,
impervious
to
the
storms
of
life.
回忆在我身后
一句一句批判我
泪浓过寂寞
Memories
pursued
me
relentlessly,
each
one
a
harsh
critic,
their
words
more
bitter
than
my
tears.
一再一再对你说
崎岖的路别陪我走
Time
and
again,
I
pleaded
with
you
to
abandon
me
on
this
treacherous
path.
宿命大起大落
你的双眸
你的双手
却在幽暗之中
拯救了我
Through
the
tumultuous
turns
of
fate,
your
eyes,
your
gentle
touch,
were
my
beacons
in
the
darkness,
my
saviors.
是你让我
一偿夙愿
丢开一切
与爱相随
You
helped
me
fulfill
my
deepest
longing,
to
cast
aside
all
worries
and
embrace
love's
sweet
embrace.
心头的百转千回终于有了一丝的甜
My
heart,
once
filled
with
turmoil,
now
tasted
a
hint
of
solace.
一次重生
一偿夙愿
放手是非
只求真切
A
rebirth,
a
wish
come
true,
I
relinquished
all
doubt
and
sought
only
authenticity.
就算爱情终究熄灭
人终究一去不回
该来的躲不过
Even
if
love
were
to
fade
one
day,
and
we
were
to
part,
the
inevitable
cannot
be
escaped.
就让我
一偿夙愿
Let
me
fulfill
my
wish.
曾经一无所有
尘封的心风雨不透
Once
upon
a
time,
I
had
nothing
at
all.
My
heart
was
sealed
tightly,
impervious
to
the
storms
of
life.
回忆在我身后
一句一句批判我
泪浓过寂寞
Memories
pursued
me
relentlessly,
each
one
a
harsh
critic,
their
words
more
bitter
than
my
tears.
一再一再对你说
崎岖的路别陪我走
Time
and
again,
I
pleaded
with
you
to
abandon
me
on
this
treacherous
path.
宿命大起大落
你的双眸
你的双手
却在幽暗之中
拯救了我
Through
the
tumultuous
turns
of
fate,
your
eyes,
your
gentle
touch,
were
my
beacons
in
the
darkness,
my
saviors.
是你让我
一偿夙愿
丢开一切
与爱相随
You
helped
me
fulfill
my
deepest
longing,
to
cast
aside
all
worries
and
embrace
love's
sweet
embrace.
心头的百转千回终于有了一丝的甜
My
heart,
once
filled
with
turmoil,
now
tasted
a
hint
of
solace.
一次重生
一偿夙愿
放手是非
只求真切
A
rebirth,
a
wish
come
true,
I
relinquished
all
doubt
and
sought
only
authenticity.
就算爱情终究熄灭
人终究一去不回
该来的躲不过
Even
if
love
were
to
fade
one
day,
and
we
were
to
part,
the
inevitable
cannot
be
escaped.
就让我
一偿夙愿
Let
me
fulfill
my
wish.
就算爱情终究熄灭
人终究一去不回
该来的躲不过
Even
if
love
were
to
fade
one
day,
and
we
were
to
part,
the
inevitable
cannot
be
escaped.
就让我
一偿夙愿
Let
me
fulfill
my
wish.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Yu Kang, Heng Qi Guo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.