Текст и перевод песни Julia Peng - 一愛就忘我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一愛就忘我
Влюбляюсь и теряю себя
我还能说什么
Что
я
могу
сказать?
人是迷惑的
Люди
бывают
растеряны,
总做错选择
Делают
неправильный
выбор.
能劝都劝了
Я
все
тебе
говорила,
你当初非爱他不可
Ты
так
сильно
хотела
быть
с
ним.
可惜他心里旧感情的折
Жаль,
что
в
его
сердце
осталась
старая
любовь,
是你抚不平的
Которую
ты
не
смогла
залечить.
一爱就忘我
Влюбляюсь
и
теряю
себя,
像魂不附体着魔
Словно
одержима,
как
будто
без
души.
走进困境上了锁
Зашла
в
тупик,
оказалась
в
ловушке,
还敢用情像放火
И
все
еще
играешь
с
чувствами,
будто
с
огнем.
一爱就忘我
Влюбляюсь
и
теряю
себя,
沉迷是种惰落
Эта
одержимость
— падение.
早该放手却执着
Давно
пора
отпустить,
но
ты
упряма,
害朋友心痛
И
причиняешь
боль
своим
друзьям.
我还能说什么
Что
я
могу
сказать?
人是迷惑的
Люди
бывают
растеряны,
总做错选择
Делают
неправильный
выбор.
能劝都劝了
Я
все
тебе
говорила,
你当初非爱他不可
Ты
так
сильно
хотела
быть
с
ним.
可惜他心里旧感情的折
Жаль,
что
в
его
сердце
осталась
старая
любовь,
是你抚不平的
Которую
ты
не
смогла
залечить.
一爱就忘我
Влюбляюсь
и
теряю
себя,
像魂不附体着魔
Словно
одержима,
как
будто
без
души.
走进困境上了锁
Зашла
в
тупик,
оказалась
в
ловушке,
还敢用情像放火
И
все
еще
играешь
с
чувствами,
будто
с
огнем.
一爱就忘我
Влюбляюсь
и
теряю
себя,
沉迷是种惰落
Эта
одержимость
— падение.
早该放手却执着
Давно
пора
отпустить,
но
ты
упряма,
害朋友心痛
И
причиняешь
боль
своим
друзьям.
一爱就忘我
Влюбляюсь
и
теряю
себя,
像魂不附体着魔
Словно
одержима,
как
будто
без
души.
走进困境上了锁
Зашла
в
тупик,
оказалась
в
ловушке,
还敢用情像放火
И
все
еще
играешь
с
чувствами,
будто
с
огнем.
一爱就忘我
Влюбляюсь
и
теряю
себя,
沉迷是种惰落
Эта
одержимость
— падение.
早该放手却执着
Давно
пора
отпустить,
но
ты
упряма,
害朋友心痛
И
причиняешь
боль
своим
друзьям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-long Yao, Kuo Hua Chen
Альбом
敲敲我的頭
дата релиза
05-12-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.