Julia Peng - 一次一種寂寞 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julia Peng - 一次一種寂寞




下大雨街上想你的我
Я скучаю по тебе на улице под проливным дождем
巷子尾晚餐下班的我
Я ушел с работы на ужин в конце переулка
目送著愛情 烏雲中 櫥窗中
Наблюдая за темными облаками любви в окне
一次次走了
Уходил снова и снова
聽妳說愛他前的心動
Сердце до того, как я услышал, как ты сказала, что любишь его
看妳講分手後的心痛
Вижу, как ты говоришь о душевной боли после расставания
它們都很美 很對
Все они прекрасны и правильны
多年以後 或許記得
Возможно, вы вспомните об этом через много лет
愛一次多一種寂寞
Люби еще одно одиночество за раз
愛情像隻刺待在心窩
Любовь подобна занозе в сердце
最後能 平靜的生活
Наконец-то можно жить в мире
靠時間來磨
Полагайтесь на время, чтобы измельчить
愛一次多一種寂寞
Люби еще одно одиночество за раз
謝了愛它常惹禍
Спасибо, что любите это, это часто вызывает проблемы
人生它還長呢 我們會 愛過
Жизнь еще долгая, мы будем любить ее
妳像個孩子哭著吹風
Ты плачешь, как ребенок, и уносишь ветер
我說讓孤單發揮作用
Я сказал, пусть одиночество сработает
那麼多戀情 說不同 又相同
Так много романов разных и в то же время одинаковых
一次次來過
Бывал здесь снова и снова
於是妳說愛都差不多
Итак, вы сказали, что любовь - это почти одно и то же
可惜妳和我都躲不過
Жаль, что ни ты, ни я не можем спрятаться
在某個夜裏 嘆氣
Вздох однажды ночью
笑著流淚 敗部復活
С улыбкой и слезами побежденное племя воскрешается
寂寞換來眼淚 眼淚換一種美
Одиночество в обмен на слезы, слезы в обмен на некую красоту
原來如此 才美
Вот как это красиво





Авторы: Wu Jia Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.