Текст и перевод песни Julia Peng - 上天眷顧
也许明天太阳就不会再为谁而升起
Perhaps
tomorrow
the
sun
will
no
longer
rise
for
anyone
深爱过的人
都变成了回忆
Those
we
deeply
loved
have
all
become
memories
原谅我
总无法做到最完美的人
Forgive
me,
I
can
never
be
the
most
perfect
person
我也有平凡
也有放逐自己的权利
I,
too,
have
my
ordinariness,
I
have
the
right
to
exile
myself
已经习惯在人群之后
才能把泪滴
I'm
used
to
being
at
the
back
of
the
crowd,
so
I
can
shed
tears
会不会有天
泪水都变成勇气
Will
there
ever
be
a
day
when
tears
turn
into
courage?
朋友劝我别回头看
Friends
tell
me
not
to
look
back
我总是学不会
说算就算
I
can
never
learn
to
say
enough
is
enough
这样的女子
独自往前航
Such
a
woman,
sailing
alone
在这冰冷世界
会不会更孤单
Will
it
be
lonelier
in
this
cold
world?
让这世界笑我为爱盲目
Let
the
world
laugh
at
me
for
being
blinded
by
love
让脆弱的人不怕辛苦
Let
the
fragile
not
fear
hardship
活在这世界
谁不是为一点点幸福忙忙碌碌
Who
in
this
world
is
not
busy
running
around
for
a
little
happiness
让有情的人都不认输
让无情的人懂得知足
Let
the
affectionate
never
admit
defeat,
let
the
ruthless
learn
to
be
content
只要用了心
啊~上天就会眷顾
As
long
as
you
put
your
heart
into
it,
heaven
will
favor
you
喔~别怕辛苦
一旦要是这个坚强烈酒
停不住
Oh,
don't
be
afraid
of
hardship,
once
this
strong
spirit
stops
飞...
飞向无人的地方
Fly...
Fly
to
a
place
where
no
one
is
重新爱我自己
再找回那些勇敢
Love
myself
again,
find
those
courage
again
让这世界笑我为爱盲目
Let
the
world
laugh
at
me
for
being
blinded
by
love
让脆弱的人不怕辛苦
Let
the
fragile
not
fear
hardship
活在这世界
谁不是为一点点幸福忙忙碌碌
Who
in
this
world
is
not
busy
running
around
for
a
little
happiness
让有情的人都不认输
让无情的人懂得知足
Let
the
affectionate
never
admit
defeat,
let
the
ruthless
learn
to
be
content
只要用了心
啊~上天就会眷顾
As
long
as
you
put
your
heart
into
it,
heaven
will
favor
you
喔~别怕辛苦
一旦要是这个坚强烈酒
停不住
Oh,
don't
be
afraid
of
hardship,
once
this
strong
spirit
stops
让这世界笑我为爱盲目
Let
the
world
laugh
at
me
for
being
blinded
by
love
让脆弱的人不怕辛苦
Let
the
fragile
not
fear
hardship
活在这世界
谁不是为一点点幸福忙忙碌碌
Who
in
this
world
is
not
busy
running
around
for
a
little
happiness
让有情的人都不认输
让无情的人懂得知足
Let
the
affectionate
never
admit
defeat,
let
the
ruthless
learn
to
be
content
只要用了心
啊~上天就会眷顾
As
long
as
you
put
your
heart
into
it,
heaven
will
favor
you
喔~别怕辛苦
一旦要是这个坚强烈酒
停不住
Oh,
don't
be
afraid
of
hardship,
once
this
strong
spirit
stops
也许明天太阳就不会再为谁而升起
Perhaps
tomorrow
the
sun
will
no
longer
rise
for
anyone
深爱过的人
都变成了回忆
Those
we
deeply
loved
have
all
become
memories
原谅我
总无法做到最完美的人
Forgive
me,
I
can
never
be
the
most
perfect
person
我也有平凡
也有放逐自己的权利
I,
too,
have
my
ordinariness,
I
have
the
right
to
exile
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu Wen Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.