Julia Peng - 你答應我的事 - перевод текста песни на немецкий

你答應我的事 - 彭佳慧перевод на немецкий




你答應我的事
Was du mir versprochen hast
我是你的
Ich gehöre dir
我曾微笑着承认
Ich habe es lächelnd zugegeben
你是谁的
Wem gehörst du
渐渐变成了疑问
Wurde allmählich zur Frage
走在空荡荡的街
Ich gehe durch die leeren Straßen
今年冬天我在等待
Diesen Winter warte ich
一个人
Allein
怎么舍得
Wie kann ich verzichten auf
一起挥霍过的快乐
Das Glück, das wir zusammen verschwendet haben
怎么平衡
Wie kann ich ausgleichen
被你点燃过的灵魂
Die Seele, die du entflammt hast
曾经幸福最残忍
Vergangenes Glück ist am grausamsten
只希望温柔
Ich hoffe nur, die Zärtlichkeit
不要不要变冷
Möge nicht, möge nicht erkalten
你答应我的事
Was du mir versprochen hast
我一直都记得
Ich erinnere mich immer daran
你给我做的梦
Die Träume, die du mir geschenkt hast
我信以为真为何现在抱着你
Ich glaubte daran. Warum kann ich jetzt, wo ich dich umarme,
看不见背后你的眼神
deinen Blick dahinter nicht sehen?
熟悉的胸膛
Die vertraute Brust
却有陌生的心跳声
Hat doch einen fremden Herzschlag
OH...
OH...
你答应我的事
Was du mir versprochen hast
我不想再追问
Ich will nicht mehr danach fragen
若誓言能永恒
Wenn Schwüre ewig wären
怎么会有伤心的人
Wie gäbe es dann Menschen mit gebrochenem Herzen
如果感觉都淡了
Wenn die Gefühle verblasst sind
快乐不该是谁的牺牲
Sollte Glück nicht jemandes Opfer sein
我藏起泪痕
Ich verberge meine Tränenspuren
转身找另一个永恒
Drehe mich um und suche eine andere Ewigkeit
怎么舍得
Wie kann ich verzichten auf
一起挥霍过的快乐
Das Glück, das wir zusammen verschwendet haben
怎么平衡
Wie kann ich ausgleichen
被你点燃过的灵魂
Die Seele, die du entflammt hast
曾经幸福最残忍
Vergangenes Glück ist am grausamsten
只希望温柔
Ich hoffe nur, die Zärtlichkeit
不要不要变冷
Möge nicht, möge nicht erkalten
你答应我的事
Was du mir versprochen hast
我一直都记得
Ich erinnere mich immer daran
你给我做的梦
Die Träume, die du mir geschenkt hast
我信以为真为何现在抱着你
Ich glaubte daran. Warum kann ich jetzt, wo ich dich umarme,
看不见背后你的眼神
deinen Blick dahinter nicht sehen?
熟悉的胸膛
Die vertraute Brust
却有陌生的心跳声
Hat doch einen fremden Herzschlag
OH...
OH...
你答应我的事
Was du mir versprochen hast
我不想再追问
Ich will nicht mehr danach fragen
若誓言能永恒
Wenn Schwüre ewig wären
怎么会有伤心的人
Wie gäbe es dann Menschen mit gebrochenem Herzen
如果感觉都淡了
Wenn die Gefühle verblasst sind
快乐不该是谁的牺牲
Sollte Glück nicht jemandes Opfer sein
我藏起泪痕
Ich verberge meine Tränenspuren
转身找另一个永恒
Drehe mich um und suche eine andere Ewigkeit
另一个永恒
Eine andere Ewigkeit
我要的永恒
Die Ewigkeit, die ich will
会不会永恒
Wird sie ewig sein?





Авторы: Shih Shiong Lee, Shi Zhen Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.