Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(你又來了)
(Du
bist
wieder
da)
(你也在這裏嗎?)
(Bist
du
auch
hier?)
我來到
你的城市
Ich
kam
in
deine
Stadt
走過你來時的路
Ging
den
Weg,
den
du
damals
kamst
想像著
沒我的日子
Stellte
mir
die
Tage
ohne
mich
vor
你是怎樣的孤獨
Wie
einsam
du
warst
拿著你
給的照片
Hielt
das
Foto,
das
du
mir
gabst
熟悉的那一條街
Auf
jener
vertrauten
Straße
只是沒了你的畫面
Nur
dein
Anblick
fehlte
我們回不到那天
Wir
können
nicht
zu
jenem
Tag
zurück
你會不會忽然的出現
Wirst
du
plötzlich
auftauchen
在街角的咖啡店
Im
Café
an
der
Ecke
我會帶著笑臉
揮手寒喧
Ich
würde
lächeln,
winken
und
grüßen
和你
坐著聊聊天
Und
mit
dir
sitzen
und
plaudern
我多麼想和你見一面
Wie
sehr
ich
dich
treffen
möchte
看看你最近改變
Sehen,
wie
du
dich
verändert
hast
不再去說從前
只是寒喧
Nicht
mehr
über
Früher
reden,
nur
plaudern
對你說一句
只是說一句
Dir
nur
einen
Satz
sagen,
nur
einen
Satz
拿著你
給的照片
Hielt
das
Foto,
das
du
mir
gabst
熟悉的那一條街
Auf
jener
vertrauten
Straße
只是沒了你的畫面
Nur
dein
Anblick
fehlte
我們回不到那天
Wir
können
nicht
zu
jenem
Tag
zurück
你會不會忽然的出現
Wirst
du
plötzlich
auftauchen
在街角的咖啡店
Im
Café
an
der
Ecke
我會帶著笑臉
揮手寒喧
Ich
würde
lächeln,
winken
und
grüßen
和你
坐著聊聊天
Und
mit
dir
sitzen
und
plaudern
我多麼想和你見一面
Wie
sehr
ich
dich
treffen
möchte
看看你最近改變
Sehen,
wie
du
dich
verändert
hast
不再去說從前
只是寒喧
Nicht
mehr
über
Früher
reden,
nur
plaudern
對你說一句
只是說一句
Dir
nur
einen
Satz
sagen,
nur
einen
Satz
(好久不見
你好嗎?)
(Lange
nicht
gesehen.
Wie
geht
es
dir?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Xiao Xia, Shi Li
Альбом
醉佳時分
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.