Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福的小調
Minor Tune of Happiness
滿街都是失意的戀人啊
The
streets
are
filled
with
heartbroken
lovers
傳唱著那般心碎的情歌
Singing
mournful
tunes
of
lost
love
越流行越痛苦的人生啊
Life
is
more
painful,
the
more
popular
it
gets
別讓我流高調的
眼淚
Don't
let
me
shed
pretentious
tears
滿街都是青春的復仇啊
The
streets
are
filled
with
the
revenge
of
youth
傳唱著更加哀傷的
悲歌
Singing
even
more
sorrowful
dirges
強顏歡笑的
悲歡離合啊
Bittersweet
partings
amidst
forced
smiles
是否有
個人真正值得
Is
there
anyone
truly
worthy?
此時此刻我只想
為你哼
著
At
this
moment,
I
only
want
to
hum
to
you
哼嗯
啦
我唱著幸福的小調
Hum
hum-lah,
I'll
sing
my
song
of
happiness
哼嗯
啦
讓你在我的臂彎裡睡著
Hum
hum-lah,
let
you
fall
asleep
in
my
embrace
你做的夢我不會知道
I'll
never
know
what
dreams
you
dream
願你醒來後的世界
美好
May
the
world
you
wake
up
to
be
beautiful
滿街都是青春的復仇啊
The
streets
are
filled
with
the
revenge
of
youth
傳唱著更加哀傷的
悲歌
Singing
even
more
sorrowful
dirges
強顏歡笑的悲歡離合啊
Bittersweet
partings
amidst
forced
smiles
是否有
個人真正值得
Is
there
anyone
truly
worthy?
此時此刻我只想
為你哼
著
At
this
moment,
I
only
want
to
hum
to
you
哼嗯
啦
我唱著幸福的小調
Hum
hum-lah,
I'll
sing
my
song
of
happiness
哼嗯
啦
讓你在我的臂彎裡睡著
Hum
hum-lah,
let
you
fall
asleep
in
my
embrace
你做的夢我不會知道
I'll
never
know
what
dreams
you
dream
願你醒來後的世界
美好
May
the
world
you
wake
up
to
be
beautiful
有一天你會為他唱首歌
One
day,
you'll
sing
him
a
song
有一天你會為他
唱首歌
One
day,
you'll
sing
him
a
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
因為女人說
дата релиза
18-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.