Julia Peng - 想 (Live) - перевод текста песни на немецкий

想 (Live) - 彭佳慧перевод на немецкий




想 (Live)
Sehnsucht (Live)
風很涼 涼到讓你有點想
Der Wind ist kühl, kühl genug, um dich ein wenig nachdenken zu lassen
麵包很香 香到讓我有點想
Das Brot duftet gut, duftend genug, um mich ein wenig nachdenken zu lassen
情緒很僵 僵到猜不出彼此怎麼想
Die Stimmung ist steif, steif genug, dass man nicht erraten kann, was der andere denkt
人在異鄉 難免胡思亂想
In der Fremde schweifen die Gedanken unweigerlich ab
路很長 長到讓你有點想
Der Weg ist lang, lang genug, um dich ein wenig nachdenken zu lassen
心很慌 慌到讓我有點想
Das Herz ist unruhig, unruhig genug, um mich ein wenig nachdenken zu lassen
燈點不亮 暗到看不出彼此怎麼想
Das Licht geht nicht an, dunkel genug, dass man nicht erkennen kann, was der andere denkt
人在異鄉 難免胡思亂想
In der Fremde schweifen die Gedanken unweigerlich ab
不想不想 不去想(想到亂想 不要想)
Nicht denken, nicht denken, nicht daran denken (Das Denken wird wirr, nicht denken)
不想不想 不去想(想到不想 還在想)
Nicht denken, nicht denken, nicht daran denken (Denken, bis zum Nicht-mehr-Wollen, und doch weiterdenken)
風很涼 涼到讓你有點想
Der Wind ist kühl, kühl genug, um dich ein wenig nachdenken zu lassen
麵包很香 香到讓我有點想
Das Brot duftet gut, duftend genug, um mich ein wenig nachdenken zu lassen
情緒很僵 僵到猜不出彼此怎麼想
Die Stimmung ist steif, steif genug, dass man nicht erraten kann, was der andere denkt
人在異鄉 難免胡思亂想
In der Fremde schweifen die Gedanken unweigerlich ab
路很長 長到讓你有點想
Der Weg ist lang, lang genug, um dich ein wenig nachdenken zu lassen
心很慌 慌到讓我有點想
Das Herz ist unruhig, unruhig genug, um mich ein wenig nachdenken zu lassen
燈點不亮 暗到看不出彼此怎麼想
Das Licht geht nicht an, dunkel genug, dass man nicht erkennen kann, was der andere denkt
人在異鄉 難免胡思亂想
In der Fremde schweifen die Gedanken unweigerlich ab
不想不想 不去想(想到亂想 不要想)
Nicht denken, nicht denken, nicht daran denken (Das Denken wird wirr, nicht denken)
不想不想 不去想(想到不想 還在想)
Nicht denken, nicht denken, nicht daran denken (Denken, bis zum Nicht-mehr-Wollen, und doch weiterdenken)
不想不想 不去想(想到亂想 不要想)
Nicht denken, nicht denken, nicht daran denken (Das Denken wird wirr, nicht denken)
不想不想 不去想(想到不想 還在想)
Nicht denken, nicht denken, nicht daran denken (Denken, bis zum Nicht-mehr-Wollen, und doch weiterdenken)





Авторы: Shan Ni Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.