Текст и перевод песни Julia Peng - 我心屬於你
我心屬於你
Мое сердце принадлежит тебе
雨水的階梯
夜在哭泣
Лестница
из
дождя,
ночь
плачет,
濺濕我的心
是你模糊的字跡
Слез
моих
капли
- размытый
твой
почерк.
草率的隻字片語
結束一個女人認真的感情
Некрасиво,
парой
фраз
ты
ставишь
точку,
你甚至沒有勇氣說明
В
чувствах
моих
искренних.
Даже
не
попытался
объясниться.
浴室的蒸氣
淹沒自己
В
ванной
комнате
пар,
в
нем
тону,
想拚命沖洗
那種悲傷情緒
Смыть
пытаюсь
печаль,
и
эту
боль,
如果你的遠離
能夠讓我看清自己的難題
Если
твой
уход
поможет
мне
понять,
в
чем
моя
вина,
我想我不會自私的怪你
То
эгоизм
свой
я
уйму,
и
винить
не
стану.
我心屬於你
無關哪種結局
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
каким
бы
ни
был
финал.
愛情因你而美麗
美的才有道理
Любовь
прекрасна
благодаря
тебе,
в
этом
ее
истинный
смысл.
我心屬於你
愛你不在意
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
люблю,
не
требуя
взаимности.
可我的交楚
每寸自己
不曾留下餘地
Но
я
вся
твоя,
до
кончиков
пальцев,
без
остатка.
我心屬於你
一路走過荊棘
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
сквозь
тернии
идя
за
тобой.
是我縱容我自己
親手矇住眼睛
Сама
себе
позволила,
собственными
руками
закрыла
глаза.
我心屬於你
苦樂你決定
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
и
в
горе,
и
в
радости.
不斷的嘆息
不斷說願意
我心屬於你
Снова
вздохи,
и
снова
готова
сказать:
"Я
согласна".
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
嗯
我心屬於你
Да,
мое
сердце
принадлежит
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Qi Yin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.