Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果不是当初天真的
那个女孩
Wäre
nicht
damals
das
naive
Mädchen
gewesen,
后来的我怎么会勇敢
去恨
去爱
hätte
ich
nie
gelernt,
mutig
zu
lieben
und
zu
hassen.
纵然
一切重复
一切重来
Auch
wenn
sich
alles
wiederholt,
alles
von
vorn
beginnt,
一念之间
预料之外
ein
Gedanke,
unerwartet,
ungeplant,
人生走向依然与想象
岔开
verläuft
das
Leben
doch
anders,
als
ich
es
mir
erträumt.
如果不是当初选择了
把心打开
Hätte
ich
damals
mein
Herz
nicht
geöffnet,
后来的我学不会欣赏
遗憾感慨
hätte
ich
nie
gelernt,
das
Unvollkommene
zu
schätzen.
因为
无法重复
无法重来
Denn
es
lässt
sich
nicht
wiederholen,
nicht
zurückholen,
想圆满的
缺了一块
die
Vollkommenheit
fehlt
ein
Stück,
于是我们不断从原地
离开
und
so
brechen
wir
immer
wieder
auf.
幸福
不该总是
自己追着
自己尾巴
Glück
sollte
nicht
dem
eigenen
Schatten
nachjagen,
只要
继续往前
就会听到
新的解答
nur
wer
weitergeht,
findet
neue
Antworten.
那些
哭的你啊
笑的你啊
全都无价
All
die
Tränen,
all
das
Lachen,
unschätzbar
wertvoll,
就像远方
开了满山的花
wie
Blumen,
die
den
fernen
Berg
bedecken.
如果不是当初选择了
把心打开
Hätte
ich
damals
mein
Herz
nicht
geöffnet,
后来的我学不会欣赏
遗憾感慨
hätte
ich
nie
gelernt,
das
Unvollkommene
zu
schätzen.
因为
无法重复
无法重来
Denn
es
lässt
sich
nicht
wiederholen,
nicht
zurückholen,
想圆满的
缺了一块
die
Vollkommenheit
fehlt
ein
Stück,
于是我们不断从原地
离开
und
so
brechen
wir
immer
wieder
auf.
幸福
不该总是
自己追着
自己尾巴
Glück
sollte
nicht
dem
eigenen
Schatten
nachjagen,
只要
继续往前
就会听到
新的解答(呜喔)
nur
wer
weitergeht,
findet
neue
Antworten.
(Oh
oh)
那些
哭的你啊
笑的你啊
全都无价
All
die
Tränen,
all
das
Lachen,
unschätzbar
wertvoll,
就像远方
开了满山的花
wie
Blumen,
die
den
fernen
Berg
bedecken.
有勇气
回望我的影子
Mit
dem
Mut,
meinen
Schatten
zu
betrachten,
现在我真的没什么匮乏
fehlt
mir
heute
nichts
mehr.
用眼泪
调味我的故事
Mit
Tränen
würze
ich
meine
Geschichte,
成就我独一无二的年华
und
sie
macht
meine
Jahre
einzigartig.
幸福
不该总是
自己追着
自己尾巴
Glück
sollte
nicht
dem
eigenen
Schatten
nachjagen,
只要
继续往前
就会听到
新的解答
nur
wer
weitergeht,
findet
neue
Antworten.
我跟随我的步伐
Ich
folge
meinen
Schritten,
那些
路过的他
离场的她
全都无价
all
die
Begegnungen,
all
die
Abschiede,
unschätzbar
wertvoll,
就像远方
开了满山的花
wie
Blumen,
die
den
fernen
Berg
bedecken.
就像远方
曾经有我的家
Wie
in
der
Ferne,
wo
ich
einmal
Zuhause
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia-wang, 許媛婷
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.