Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為你我受冷風吹
Für dich stehe ich im kalten Wind
為你我受冷風吹
Für
dich
stehe
ich
im
kalten
Wind
寂寞時候流眼淚
In
einsamen
Zeiten
weine
ich
有人問我是與非
Manche
fragen
mich
nach
Richtig
oder
Falsch
說是與非
Sprechen
über
Richtig
oder
Falsch
可是誰又真的關心誰
Aber
wer
sorgt
sich
wirklich
um
wen?
若是愛已不可為
Wenn
Liebe
nicht
mehr
möglich
ist
你明白說吧無所謂
Sag
es
offen,
es
ist
egal
不必給我安慰
Du
brauchst
mich
nicht
zu
trösten
何必怕我傷悲
Warum
fürchten,
dass
ich
traurig
bin?
就當我從此收起真情
Nimm
einfach
an,
ich
verschließe
mein
Herz
von
nun
an
誰也不給
Und
gebe
es
niemandem
mehr
我會試著放下往事
Ich
werde
versuchen,
die
Vergangenheit
loszulassen
管它過去有多美
Egal,
wie
schön
sie
war
也會試著不去想起
Werde
auch
versuchen,
nicht
daran
zu
denken
你如何用愛將我包圍
Wie
du
mich
mit
Liebe
umgeben
hast
那深情的滋味
Dieser
Geschmack
tiefer
Zuneigung
但願我會就此放下往事
Hoffentlich
kann
ich
die
Vergangenheit
nun
loslassen
忘了過去有多美
Vergessen,
wie
schön
sie
war
不盼緣盡仍留慈悲
Nicht
hoffen
auf
Gnade,
wenn
die
Verbindung
endet
雖然我曾經這樣以為
Obwohl
ich
das
einst
dachte
我真的這樣以為
Ich
dachte
das
wirklich
為你我受冷風吹
Für
dich
stehe
ich
im
kalten
Wind
寂寞時候流眼淚
In
einsamen
Zeiten
weine
ich
有人問我是與非
Manche
fragen
mich
nach
Richtig
oder
Falsch
說是與非
Sprechen
über
Richtig
oder
Falsch
可是誰又真的關心誰
Aber
wer
sorgt
sich
wirklich
um
wen?
若是愛已不可為
Wenn
Liebe
nicht
mehr
möglich
ist
你明白說吧無所謂
Sag
es
offen,
es
ist
egal
不必給我安慰
Du
brauchst
mich
nicht
zu
trösten
何必怕我傷悲
Warum
fürchten,
dass
ich
traurig
bin?
就當我從此收起真情
Nimm
einfach
an,
ich
verschließe
mein
Herz
von
nun
an
誰也不給
Und
gebe
es
niemandem
mehr
我會試著放下往事
Ich
werde
versuchen,
die
Vergangenheit
loszulassen
管它過去有多美
Egal,
wie
schön
sie
war
也會試著不去想起
Werde
auch
versuchen,
nicht
daran
zu
denken
你如何用愛將我包圍
Wie
du
mich
mit
Liebe
umgeben
hast
那深情的滋味
Dieser
Geschmack
tiefer
Zuneigung
但願我會就此放下往事
Hoffentlich
kann
ich
die
Vergangenheit
nun
loslassen
忘了過去有多美
Vergessen,
wie
schön
sie
war
不盼緣盡仍留慈悲
Nicht
hoffen
auf
Gnade,
wenn
die
Verbindung
endet
雖然我曾經這樣以為
Obwohl
ich
das
einst
dachte
我真的這樣以為
Ich
dachte
das
wirklich
為你我受冷風吹
Für
dich
stehe
ich
im
kalten
Wind
寂寞時候流眼淚
In
einsamen
Zeiten
weine
ich
有人問我是與非
Manche
fragen
mich
nach
Richtig
oder
Falsch
說是與非
Sprechen
über
Richtig
oder
Falsch
可是誰又真的關心誰
Aber
wer
sorgt
sich
wirklich
um
wen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Zong Cheng
Альбом
醉佳時分
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.