Текст и перевод песни Julia Peng - 自從
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(#'Д')f〒﹌﹌唱
(#'Д')f〒﹌﹌Пою
我喜歡在下雨的午後
Я
люблю
дождливыми
вечерами
和你說著聊著最近彼此生活
С
тобой
говорить,
болтать
о
нашей
жизни
有陌生的感動
Незнакомое
чувство
волнения
還有當時的溫柔流竄在我的胸口
И
твоя
нежность
разливается
в
моей
груди
還記得你時常對我說
Помню,
ты
часто
мне
говорил,
外面世界不像你想像的溫柔
Что
мир
снаружи
не
так
уж
добр,
как
я
думаю.
記得當時的我
Помню,
как
тогда
я
被你擁在懷裡像一世紀那麼久
Была
в
твоих
объятиях,
словно
целую
вечность.
自從和你分開後
我哭了好久好久
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
я
плакала
так
долго,
兩個人生活
一個人寂寞
Жизнь
вдвоем,
одиночество
в
одиночку.
原來當初的心動
早已被生活掏空
Оказывается,
прежняя
влюбленность
давно
опустошена
бытом.
自從和你分開後
我堅強許多許多
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
я
стала
намного
сильнее.
沒有你的我
一個人生活
Я
без
тебя,
живу
одна.
從此獨自擁有
雨後的天空
И
с
тех
пор
небо
после
дождя
принадлежит
только
мне.
(#'Д')f〒﹌﹌唱
(#'Д')f〒﹌﹌Пою
我喜歡在下雨的午後
Я
люблю
дождливыми
вечерами
和你說著聊著最近彼此生活
С
тобой
говорить,
болтать
о
нашей
жизни
有陌生的感動
Незнакомое
чувство
волнения
還有當時的溫柔流竄在我的胸口
И
твоя
нежность
разливается
в
моей
груди
還記得你時常對我說
Помню,
ты
часто
мне
говорил,
外面世界不像你想像的溫柔
Что
мир
снаружи
не
так
уж
добр,
как
я
думаю.
記得當時的我
Помню,
как
тогда
я
被你擁在懷裡像一世紀那麼久
Была
в
твоих
объятиях,
словно
целую
вечность.
自從和你分開後
我哭了好久好久
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
я
плакала
так
долго,
兩個人生活
一個人寂寞
Жизнь
вдвоем,
одиночество
в
одиночку.
原來當初的心動
早已被生活掏空
Оказывается,
прежняя
влюбленность
давно
опустошена
бытом.
自從和你分開後
我堅強許多許多
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
я
стала
намного
сильнее.
沒有你的我
一個人生活
Я
без
тебя,
живу
одна.
從此獨自擁有
雨後的天空
И
с
тех
пор
небо
после
дождя
принадлежит
только
мне.
我喜歡在下雨的午後
Я
люблю
дождливыми
вечерами
和你說著聊著最近彼此生活
С
тобой
говорить,
болтать
о
нашей
жизни
想念當時的我
還有坐在對面的你
Вспоминаю
себя
тогдашнюю
и
тебя,
сидящего
напротив
已變的溫柔
Ставшего
таким
нежным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Ling Huang, Peng Jia Hui
Альбом
絕對收藏彭佳慧
дата релиза
04-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.