Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可愛的笑容
Ein liebliches Lächeln
从前我想到山的那一边
Früher
dachte
ich
an
die
andere
Seite
des
Berges,
看飞鸟可有一个个梦
Um
zu
sehen,
ob
die
Vögel
Träume
haben.
从前我想到海的那一边
Früher
dachte
ich
an
die
andere
Seite
des
Meeres,
看水里鱼有否爱的笑容
Um
zu
sehen,
ob
die
Fische
im
Wasser
ein
Lächeln
der
Liebe
haben.
天边嘹鸦声双向绝未有梦
Am
Horizont
der
laute
Schrei
der
Krähe,
sicher
ohne
Traum.
鱼的浅笑给水打去冲洗一空
Das
leise
Lächeln
des
Fisches
wird
vom
Wasser
fortgespült.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
我的真心似未有被带动
Mein
wahres
Herz
scheint
unberührt.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今我都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
碰到有一个可爱的笑容
Einem
lieblichen
Lächeln.
从前我喜爱高高伽天空
Früher
liebte
ich
den
hohen
Himmel,
爱它有一个广阔的美梦
Liebte
seinen
weiten,
schönen
Traum.
从前我喜爱高高伽山峰
Früher
liebte
ich
den
hohen
Berggipfel,
爱它有一个苍脆的笑容
Liebte
sein
erhabenes
Lächeln.
天空里空空一片并没有梦
Im
Himmel,
leer
und
weit,
gibt
es
keinen
Traum.
山峰给雪整天遮盖不知所踪
Der
Gipfel,
vom
Schnee
den
ganzen
Tag
bedeckt,
seine
Spur
verloren.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
我的真心似未有被带动
Mein
wahres
Herz
scheint
unberührt.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今我都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
碰到有一个可爱的笑容
Einem
lieblichen
Lächeln.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
我的真心似未有被带动
Mein
wahres
Herz
scheint
unberührt.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今我都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
碰到有一个可爱的笑容
Einem
lieblichen
Lächeln.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
我的真心似未有被带动
Mein
wahres
Herz
scheint
unberührt.
为甚至今我未见到
Denn
bis
heute
habe
ich
nicht
gesehen,
至今我都不碰到
Bin
bis
heute
nicht
begegnet,
碰到有一个可爱的笑容
Einem
lieblichen
Lächeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bucky Jones, Michael Garvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.