彭健新 - 莫徬徨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 彭健新 - 莫徬徨




莫徬徨
Forget No More
莫彷徨
Forget No More
---关正杰---
---Kwan Cheng Kit---
柔情难寄不必凄怆
No need to be sorrowful, the tender feeling is hard to convey
茫茫情海你莫彷徨
Wander not in the vast sea of love
情缘如难付讬 为何情深一往
Why go one way when the fate can hardly be entrusted
何必婉惜悲伤 何必苦楚凄怆
Why pity the sorrow, why indulge in the distress
何用落泪惆怅 看满眼春花正香
Why shed tears, look at full eyes spring flowers just fragrant
温馨的爱情 愿你丝丝心内藏
May you keep the warm love in the mind silk by silk
情重好比天地长山川状
The heavy feeling is comparable to the long sky and mountain rivers
爱意殷不管风雨狂
The thick love won't change despite the storms
未畏崎岖山路长
Never be afraid the rugged mountain road is long
爱会再重来 爱歌早晚细唱
Love will come again, love song will sooner or later sing in detail
似冬青不怕风霜 两心好比秋月朗
Like wintergreen, not afraid of the frost and winds, two hearts are like the bright autumn moon
我盼望你会有真爱 爱的花永发芬芳
I hope you will have true love, the flowers of love will always be fragrant
柔情难寄不必凄怆
No need to be sorrowful, the tender feeling is hard to convey
茫茫情海你莫彷徨
Wander not in the vast sea of love
情缘如难付讬 为何情深一往
Why go one way when the fate can hardly be entrusted
何必婉惜悲伤 何必苦楚凄怆
Why pity the sorrow, why indulge in the distress
何用落泪惆怅 看满眼春花正香
Why shed tears, look at full eyes spring flowers just fragrant
温馨的爱情 愿你丝丝心内藏
May you keep the warm love in the mind silk by silk
情重好比天地长山川状
The heavy feeling is comparable to the long sky and mountain rivers
爱意殷不管风雨狂
The thick love won't change despite the storms
未畏崎岖山路长
Never be afraid the rugged mountain road is long
爱满布尘世与星月同光
Love is everywhere in the world and shining with the moon and stars





Авторы: Barry Mann, D. Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.