Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分手前一小时四分廿四秒(Dub Mix)
Eine Stunde, vier Minuten, vierundzwanzig Sekunden vor der Trennung (Dub Mix)
请你不必抛开身边嘉宾来看我
Bitte,
du
musst
nicht
den
Gast
an
deiner
Seite
verlassen,
um
mich
anzusehen
在盛会内偷窥的眼光太多
Auf
diesem
Fest
gibt
es
zu
viele
neugierige
Blicke
到了这刻必须假装没爱过
In
diesem
Moment
muss
ich
so
tun,
als
hätten
wir
uns
nie
geliebt
热热闹闹之中宣布好结果
Mitten
im
Trubel
das
gute
Ergebnis
verkünden
我会替你替她庆贺
Ich
werde
für
dich
und
für
sie
gratulieren
别来道别
别话旧
不追究
Komm
nicht,
um
dich
zu
verabschieden,
sprich
nicht
über
Vergangenes,
ich
mache
keine
Vorwürfe
没难受
无谓问候
为何决定分手
Kein
Schmerz,
keine
unnötigen
Grüße,
[frag
nicht,]
warum
die
Entscheidung
zur
Trennung
fiel
不分手
将要道别时候
别等候
Keine
Trennung
[jetzt],
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen,
warte
nicht.
情人你好吗
还是爱我吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
liebst
du
mich
noch?
我怎可忍心亲口试验真假
Wie
könnte
ich
es
ertragen,
selbst
die
Wahrheit
zu
prüfen?
情人你好吗
还是算了吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
lassen
wir
es
lieber
sein?
分手前一小时
应多讲漂亮说话
Eine
Stunde
vor
der
Trennung
sollte
man
mehr
schöne
Worte
sagen
情人你好吗
还是爱我吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
liebst
du
mich
noch?
既已爱他即使爱我也是假
Da
du
sie
bereits
liebst,
ist
es
unecht,
selbst
wenn
du
auch
mich
liebst
请你好好跟她表演温馨别理我
Bitte,
sei
liebevoll
zu
ihr,
ignoriere
mich
慢慢望着钟罢宣叛新爱歌
Langsam
auf
die
Uhr
blickend,
das
neue
Lied
der
Liebe
verkündend
过去更刺激的相恋亦试过
Wir
haben
in
der
Vergangenheit
aufregendere
Lieben
erlebt
但现在尽管想亲我可以么
Aber
jetzt,
selbst
wenn
ich
dich
küssen
wollte,
dürfte
ich?
别来道别
别话旧
不追究
Komm
nicht,
um
dich
zu
verabschieden,
sprich
nicht
über
Vergangenes,
ich
mache
keine
Vorwürfe
没难受
无谓问候
为何决定分手
Kein
Schmerz,
keine
unnötigen
Grüße,
[frag
nicht,]
warum
die
Entscheidung
zur
Trennung
fiel
不分手
将要道别时候
别等候
Keine
Trennung
[jetzt],
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen,
warte
nicht.
情人你好吗
还是爱我吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
liebst
du
mich
noch?
我怎可忍心亲口试验真假
Wie
könnte
ich
es
ertragen,
selbst
die
Wahrheit
zu
prüfen?
情人你好吗
还是算了吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
lassen
wir
es
lieber
sein?
分手前一小时
应多讲漂亮说话
Eine
Stunde
vor
der
Trennung
sollte
man
mehr
schöne
Worte
sagen
情人你好吗
还是爱我吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
liebst
du
mich
noch?
既已爱他即使爱我也是假
Da
du
sie
bereits
liebst,
ist
es
unecht,
selbst
wenn
du
auch
mich
liebst
别来道别
别话旧
不追究
Komm
nicht,
um
dich
zu
verabschieden,
sprich
nicht
über
Vergangenes,
ich
mache
keine
Vorwürfe
没难受
无谓问候
为何决定分手
Kein
Schmerz,
keine
unnötigen
Grüße,
[frag
nicht,]
warum
die
Entscheidung
zur
Trennung
fiel
不分手
将要道别时候
别等候
Keine
Trennung
[jetzt],
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen,
warte
nicht.
情人你好吗
还是爱我吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
liebst
du
mich
noch?
我怎可忍心亲口试验真假
Wie
könnte
ich
es
ertragen,
selbst
die
Wahrheit
zu
prüfen?
情人你好吗
还是算了吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
lassen
wir
es
lieber
sein?
分手前一小时
应多讲漂亮说话
Eine
Stunde
vor
der
Trennung
sollte
man
mehr
schöne
Worte
sagen
情人你好吗
还是爱我吧
Liebster,
wie
geht
es
dir?
Oder
liebst
du
mich
noch?
既已爱他即使爱我也是假
Da
du
sie
bereits
liebst,
ist
es
unecht,
selbst
wenn
du
auch
mich
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.