Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從今喜歡孤單一個
Von nun an mag ich es, allein zu sein
舊日對大家關係太在乎
Früher
war
mir
unsere
Beziehung
zu
wichtig,
為着要避開孤獨才給支配
Nur
um
die
Einsamkeit
zu
meiden,
ließ
ich
mich
beherrschen.
發誓要愛得壯烈死也奉陪
Schwur,
leidenschaftlich
zu
lieben,
bis
in
den
Tod,
提防孤單
佔據我一輩
Aus
Angst,
die
Einsamkeit
könnte
mein
ganzes
Leben
einnehmen.
現在我學識不用太在乎
Jetzt
habe
ich
gelernt,
mir
nicht
zu
viel
daraus
zu
machen,
沒伴侶自己一樣人生豐富
Auch
ohne
Partner
ist
mein
Leben
reich.
放大鏡放低掛念廣闊十萬倍
Die
Lupe
weggelegt,
die
Sehnsucht
losgelassen,
der
Horizont
weitet
sich
um
ein
Vielfaches,
重頭髮覺
我也有喜惡
Ich
entdecke
wieder,
dass
auch
ich
Vorlieben
und
Abneigungen
habe.
好
拋低愛情贏回歡笑
Gut,
die
Liebe
losgelassen,
das
Lachen
zurückgewonnen.
好
親手鬆綁自由的心跳
Gut,
eigenhändig
den
freien
Herzschlag
entfesselt.
好
風光旅程原來不少
Gut,
es
gibt
doch
so
viele
schöne
Reisen.
一本亦舒看了
悠閒沒煩擾
Ein
Buch
von
Yi
Shu
gelesen,
entspannt
ohne
Sorgen.
孤單的
陽光都天天照
Auch
die
einsame
Sonne
scheint
jeden
Tag.
命運再並不依附某段情
Mein
Schicksal
hängt
nicht
mehr
von
einer
bestimmten
Beziehung
ab,
學習對自己生活重新尊敬
Ich
lerne,
mein
eigenes
Leben
wieder
zu
respektieren.
每日有太多節目比愛慕盡興
Jeden
Tag
gibt
es
so
viele
Unternehmungen,
die
erfüllender
sind
als
Schwärmerei.
投懷送抱
我懶去適應
Mich
jemandem
an
den
Hals
werfen,
dazu
bin
ich
zu
bequem
geworden.
好
拋低愛情贏回歡笑
Gut,
die
Liebe
losgelassen,
das
Lachen
zurückgewonnen.
好
親手鬆綁自由的心跳
Gut,
eigenhändig
den
freien
Herzschlag
entfesselt.
好
風光旅程原來不少
Gut,
es
gibt
doch
so
viele
schöne
Reisen.
一本亦舒看了
悠閒沒煩擾
Ein
Buch
von
Yi
Shu
gelesen,
entspannt
ohne
Sorgen.
高攀的
同樣給貶低了
Wer
unerreichbar
schien,
wurde
ebenso
entwertet.
雖然很相信愛情
Obwohl
ich
fest
an
die
Liebe
glaube,
都同樣參透愛情
我清醒
Habe
ich
die
Liebe
doch
durchschaut,
ich
bin
klar
im
Kopf.
好
得一個人才能開竅
Gut,
nur
allein
kann
man
zur
Einsicht
kommen.
好
以自信心向往到寂寥
Gut,
mit
Selbstvertrauen
der
Einsamkeit
entgegenblicken.
好
一天太忙行程不少
Gut,
der
Tag
ist
zu
beschäftigt,
der
Zeitplan
voll.
無聊劇令我笑
另一番感召
Eine
alberne
Serie
bringt
mich
zum
Lachen,
eine
andere
Art
von
Eingebung.
開心的
人生都很多了
Es
gibt
doch
so
viel
Schönes
im
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Zhong Yan Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.