彭家麗 - 從今喜歡孤單一個 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 彭家麗 - 從今喜歡孤單一個




從今喜歡孤單一個
I Now Prefer Being Alone
舊日對大家關係太在乎
I used to care too much about our relationship
為着要避開孤獨才給支配
And let it control me just to avoid loneliness
發誓要愛得壯烈死也奉陪
I swore to love passionately, even if it meant sacrificing my life
提防孤單 佔據我一輩
I was afraid that loneliness would consume me
現在我學識不用太在乎
But now I've learned to care less
沒伴侶自己一樣人生豐富
I can still have a fulfilling life without a partner
放大鏡放低掛念廣闊十萬倍
I've taken off the magnifying glass and broadened my horizons
重頭髮覺 我也有喜惡
And I've rediscovered my own likes and dislikes
拋低愛情贏回歡笑
Yes, I let go of love to find joy again
親手鬆綁自由的心跳
I broke free and now my heart beats with freedom
風光旅程原來不少
There are so many amazing adventures to be had
一本亦舒看了 悠閒沒煩擾
I read a book by Yi Shu and feel at ease and undisturbed
孤單的 陽光都天天照
Even when I'm alone, the sun still shines
命運再並不依附某段情
My destiny is no longer tied to a relationship
學習對自己生活重新尊敬
I'm learning to respect my own life again
每日有太多節目比愛慕盡興
There are so many things more exciting than love to fill my days
投懷送抱 我懶去適應
I'm not interested in giving myself away anymore
拋低愛情贏回歡笑
Yes, I let go of love to find joy again
親手鬆綁自由的心跳
I broke free and now my heart beats with freedom
風光旅程原來不少
There are so many amazing adventures to be had
一本亦舒看了 悠閒沒煩擾
I read a book by Yi Shu and feel at ease and undisturbed
高攀的 同樣給貶低了
I've even come to appreciate that which I once dismissed
雖然很相信愛情
Although I still believe in love
都同樣參透愛情 我清醒
I've also come to understand it and I'm clear-headed now
得一個人才能開竅
Yes, it takes being alone to truly understand
以自信心向往到寂寥
I'm embracing my self-confidence and embracing solitude
一天太忙行程不少
My days are busy and fulfilling
無聊劇令我笑 另一番感召
Even silly dramas can make me laugh and bring a different kind of joy
開心的 人生都很多了
Life is full of happiness, even when I'm on my own





Авторы: Ruo Ning Lin, Zhong Yan Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.