彭家麗 - 我一個女仔 - перевод текста песни на немецкий

我一個女仔 - 彭家麗перевод на немецкий




我一個女仔
Ich als einzelnes Mädchen
我一个女仔 -- 彭家丽
Ich als einzelnes Mädchen -- Peng Jia Li
完全用心 的诡计 完全是不 可估计
Reine Herzenslist, völlig unberechenbar.
你係我边一个 热爱我有问题
Wer bist du schon für mich? Mich zu lieben ist problematisch.
凡是独身 都矜贵 凡是认真 都专制
Jede Singlefrau ist kostbar, jede Ernsthaftigkeit ist tyrannisch.
我係你边一个 对你着迷
Wer bin ich schon für dich, dass ich dir verfallen bin?
就算你今天发誓 因我再不追女仔
Selbst wenn du heute schwörst, meinetwegen keine Mädchen mehr zu jagen,
令到天公都已感动夕阳晕低
sodass selbst der Himmel gerührt ist und die Abendsonne schwach wird,
但我始终不破例 因你思想出位
aber ich mache trotzdem keine Ausnahme, denn deine Gedanken sind daneben.
旧爱日后厌倦你便会偷窥
Wenn du deiner alten Liebe überdrüssig wirst, wirst du wieder spähen.
我得一个女仔 无谓再欺我
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, hör auf, mich zu täuschen.
说话是无稽 再显姿势
Deine Worte sind Unsinn, nur eine weitere Pose.
我得一个女仔 时候已晚
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, es ist schon spät.
请不必说留低 已感激兼快慰
Bitte sag nicht, ich soll bleiben, ich bin schon dankbar und erleichtert.
我得一个女仔 人地见了 清水也难洗
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, wenn man uns sieht, ist mein Ruf ruiniert.
咪咪咪说话离题 Woo... Woo...
Schweif nicht vom Thema ab! Woo... Woo...
完全用心 的诡计 完全是不 可估计
Reine Herzenslist, völlig unberechenbar.
你係我边一个 热爱我有问题
Wer bist du schon für mich? Mich zu lieben ist problematisch.
凡是独身 都矜贵 凡是认真 都专制
Jede Singlefrau ist kostbar, jede Ernsthaftigkeit ist tyrannisch.
我係你边一个喎 对你着迷
Wer bin ich denn für dich, dass ich dir verfallen bin?
就算你今天发誓 因我再不追女仔
Selbst wenn du heute schwörst, meinetwegen keine Mädchen mehr zu jagen,
令到天公都已感动夕阳晕低
sodass selbst der Himmel gerührt ist und die Abendsonne schwach wird,
但我始终不破例 因你思想出位
aber ich mache trotzdem keine Ausnahme, denn deine Gedanken sind daneben.
旧爱日后厌倦你便会偷窥
Wenn du deiner alten Liebe überdrüssig wirst, wirst du wieder spähen.
我得一个女仔 无谓再欺我
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, hör auf, mich zu täuschen.
说话是无稽 再显姿势
Deine Worte sind Unsinn, nur eine weitere Pose.
我得一个女仔 时候已晚
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, es ist schon spät.
请不必说留低 我盼你亦自制
Bitte sag nicht, ich soll bleiben, ich hoffe, du beherrschst dich auch.
爱上我全浪费 你对爱无限制
Mich zu lieben ist reine Verschwendung, deine Liebe kennt keine Grenzen.
专对我千方百计 寂寞便是你身世
Du versuchst es bei mir mit allen Tricks, Einsamkeit ist dein Schicksal.
爱上我全浪费 你对爱无限制
Mich zu lieben ist reine Verschwendung, deine Liebe kennt keine Grenzen.
专对我千方百计 又笑又喊又哄又骗
Du versuchst es bei mir mit allen Tricks, mal lachend, mal weinend, mal schmeichelnd, mal lügend.
没有办法便发誓
Wenn nichts mehr hilft, schwörst du eben.
我得一个女仔 无谓再欺我
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, hör auf, mich zu täuschen.
说话是无稽 再显姿势
Deine Worte sind Unsinn, nur eine weitere Pose.
我得一个女仔 时候已晚
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, es ist schon spät.
请不必说留低 已感激兼快慰
Bitte sag nicht, ich soll bleiben, ich bin schon dankbar und erleichtert.
我得一个女仔 人地见了 清水也难洗
Ich bin nur ein einzelnes Mädchen, wenn man uns sieht, ist mein Ruf ruiniert.
咪咪咪说话离题 Woo... Woo...
Schweif nicht vom Thema ab! Woo... Woo...
咪咪咪说话离题 Woo... Woo...
Schweif nicht vom Thema ab! Woo... Woo...





Авторы: Xiang Xue Huai, Yasuyuki Okamura, 向雪懷


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.