彭家麗 - 昨天.今天.下雨天 - перевод текста песни на немецкий

昨天.今天.下雨天 - 彭家麗перевод на немецкий




昨天.今天.下雨天
Gestern. Heute. Regentag
下雨天 小雨点那一天亲我面
Regentag, kleine Tropfen küssten an jenem Tag mein Gesicht
我喜欢街中披雨到处走
Ich liebte es, im Regen durch die Straßen zu gehen
在那天七岁多多开心
An jenem Tag, sieben Jahre alt, so viel Freude
很少挂念 雨那天起舞在前后
Kaum Sorgen, der Regen tanzte damals vor und zurück
玩雨水追雨点盼雨天一世现
Mit Regen spielen, Tropfen jagen, hoffen, dass Regentage ewig währen
但雨点始终须要远走
Aber die Tropfen mussten schließlich weiterziehen
问母亲 怎会的
Ich fragte Mutter, wie das kommt
她温馨解释说着 每种东西有定时候
Sie erklärte liebevoll und sagte, jedes Ding hat seine Zeit
当飘到不可以送走
Wenn es kommt, kann man es nicht fortschicken
若飘去如何不舍都要放手
Wenn es davonschwebt, muss man loslassen, egal wie ungern
即使有泪流 亦学习承受
Auch wenn Tränen fließen, lernt man, es zu ertragen
下雨天的小雨点 有一天轻抚你面
An einem Regentag streichelten kleine Tropfen einst dein Gesicht
你那天开始牵我两手十七岁那天
An jenem Tag nahmst du meine Hände, an jenem Tag mit siebzehn
多开心很少挂念说也许恋爱是时候
So glücklich, kaum Sorgen, du sagtest, vielleicht ist es Zeit für die Liebe
在雨中轻倚你肩你说想天天见面
Im Regen lehnte ich mich sanft an deine Schulter, du sagtest, du willst mich jeden Tag sehen
你说想天边海角与我走
Du sagtest, du willst mit mir bis ans Ende der Welt gehen
但那天的小雨点跟当天都不再现
Doch die Tropfen jenes Tages, wie der Tag selbst, kehren nie zurück
我有哭当你别离后
Ich weinte, als du fortgingst
当飘到不可以送走
Wenn es kommt, kann man es nicht fortschicken
若飘去如何不舍都要放手
Wenn es davonschwebt, muss man loslassen, egal wie ungern
即使有泪流 亦学习承受
Auch wenn Tränen fließen, lernt man, es zu ertragen
在这天飘飘雨点再这般的亲我面
An diesem Tag streicheln die schwebenden Regentropfen wieder so mein Gesicht
似不知当天相隔已久
Als wüssten sie nicht, wie lange jener Tag her ist
现我心懂多了点知必须经考验
Jetzt versteht mein Herz ein wenig mehr, weiß, dass Prüfungen sein müssen
笑与哭早注定是时候
Lachen und Weinen, es ist längst bestimmt, wann ihre Zeit ist
在雨中仿佛见到母亲的亲切面
Im Regen sehe ich schemenhaft das liebe Gesicht meiner Mutter
也见到当天的你与我走
Sehe auch dich und mich von damals gehen
亦见到许多昨天许多东西使我念
Sehe auch viele Gestern, viele Dinge, an die ich denken muss
我半泣的笑着怀旧
Halb weinend lächle ich wehmütig
当飘到不可以送走
Wenn es kommt, kann man es nicht fortschicken
若飘去如何不舍都要放手
Wenn es davonschwebt, muss man loslassen, egal wie ungern
即使有泪流 亦学习承受
Auch wenn Tränen fließen, lernt man, es zu ertragen





Авторы: Ryudo Uzaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.