彭家麗 - 暖些 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 彭家麗 - 暖些




暖些
Warm Some
暖些-彭家丽
Warm Some-Peng Jiali
暖些 暖些 暖些
Warm some warm some warm some
才易耗尽这个寒冷夜
Then it's easy to exhaust this cold night
暖些才易抹掉这空空旷野
Warm some then it's easy to wipe away this empty wilderness
沉沉灰夜尽头
At the end of the dark gray night
色彩方会多一些 暖一些
Colors will be more some warmer
来让柔弱无力郁金香似仍半谢
Come let the weak tulip still half-withered
仍像留住前夜那份冷艳及笑容
Still like keeping the coldness and smile of the previous night
来让今宵里今生里堪足以记忆多一些
Come let tonight in this life be enough to remember more
从发稍再亲我好么
From the tips of my hair kiss me again okay
从耳边再呵暖着我
From the ears warm me again
叫我今宵尽量忘掉痛
Let me forget the pain as much as possible tonight
像昨日多一些
Like yesterday some more
留臂弯再拥我好么
Stay in my arms hug me again okay
犹记起你留在背部仿佛的暖意
I still remember the warmth you left on my back
愿呼吸声重暖着冷静冷清的旷野
May the sound of breathing warm the cold and clear wilderness
暖一些
Warm some
来让柔弱无力郁金香似仍半谢
Come let the weak tulip still half-withered
仍像留住前夜那份冷艳及笑容
Still like keeping the coldness and smile of the previous night
来让今宵里今生里堪足以记忆多一些
Come let tonight in this life be enough to remember more
从鬓边再低语好么
From the temples whisper again okay
如昨天再安慰着我
Like yesterday comfort me again
叫我的心渐渐麻木了 让眼泪少一些
Let my heart gradually become numb so that there are fewer tears
留我温暖感觉好么
Leave me a warm feeling okay
如你归去无力应付此心冰与冷
As if you go back powerlessly to deal with this heart's ice and cold
愿今宵的你臂弯能暂借
May your arms tonight be lent for a while
从鬓边再低语好么
From the temples whisper again okay
如昨天再安慰着我
Like yesterday comfort me again
叫我的心渐渐麻木了 让眼泪少一些
Let my heart gradually become numb so that there are fewer tears
留我温暖感觉好么
Leave me a warm feeling okay
如你归去无力应付此心冰与冷
As if you go back powerlessly to deal with this heart's ice and cold
愿今宵的你臂弯能暂借
May your arms tonight be lent for a while





Авторы: 潘 偉源, Cheung Siu Hung Ben, 潘 偉源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.