Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
云的心
放开却未能
Das
Herz
der
Wolke,
will
loslassen,
doch
kann
nicht
如夜一般灰暗
So
düster
wie
die
Nacht
情的深
已经送赠
Die
Tiefe
der
Liebe,
längst
dir
geschenkt
何以未同行
Warum
gingen
wir
nicht
gemeinsam?
云相分
全为清风所叹
Die
Wolken
trennen
sich,
ganz
durch
den
leisen
Wind
beklagt
留下伤心的印
Hinterlassen
Spuren
des
Kummers
云知否
你飘去后
Wolke,
weißt
du,
nachdem
du
fortgeweht
bist,
怀内梦缠的家
Das
traumumwobene
Zuhause
in
meiner
Brust?
爱轻叹
带着美丽行
Die
Liebe
seufzt
leise,
nimmt
die
Schönheit
mit
sich
千个夜晚留在我面我心
Tausend
Nächte
bleiben
auf
meinem
Gesicht,
in
meinem
Herzen
爱的印
永伴我独行
Die
Spur
der
Liebe
begleitet
mich
ewig
allein
曾共答允
Einst
gemeinsam
versprochen
一生里共行互信任
Ein
Leben
lang
gemeinsam
zu
gehen,
einander
zu
vertrauen
云的心
放开却未能
Das
Herz
der
Wolke,
will
loslassen,
doch
kann
nicht
如夜一般灰暗
So
düster
wie
die
Nacht
情的深
已经送赠
Die
Tiefe
der
Liebe,
längst
dir
geschenkt
何以未同行
Warum
gingen
wir
nicht
gemeinsam?
云相分
全为清风所叹
Die
Wolken
trennen
sich,
ganz
durch
den
leisen
Wind
beklagt
留下伤心的印
Hinterlassen
Spuren
des
Kummers
云知否
你飘去后
Wolke,
weißt
du,
nachdem
du
fortgeweht
bist,
怀内梦缠的家
Das
traumumwobene
Zuhause
in
meiner
Brust?
爱轻叹
带着美丽行
Die
Liebe
seufzt
leise,
nimmt
die
Schönheit
mit
sich
千个夜晚留在我面我心
Tausend
Nächte
bleiben
auf
meinem
Gesicht,
in
meinem
Herzen
爱的印
永伴我独行
Die
Spur
der
Liebe
begleitet
mich
ewig
allein
曾共答允
Einst
gemeinsam
versprochen
一生里共行互信任
Ein
Leben
lang
gemeinsam
zu
gehen,
einander
zu
vertrauen
这一片真
痴痴也变真
Dieses
Stückchen
Wahrheit,
töricht
wurde
es
auch
wahr
爱得放任
Geliebt
so
hemmungslos
痛丝丝透心
Der
Schmerz
durchdringt
leise
das
Herz
记忆里仿佛再度接近
In
der
Erinnerung
scheint
es,
als
näherten
wir
uns
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.