彭家麗 - 独行的白云 - перевод текста песни на немецкий

独行的白云 - 彭家麗перевод на немецкий




独行的白云
Die einsame Wolke
云的心 放开却未能
Das Herz der Wolke, will loslassen, doch kann nicht
如夜一般灰暗
So düster wie die Nacht
情的深 已经送赠
Die Tiefe der Liebe, längst dir geschenkt
何以未同行
Warum gingen wir nicht gemeinsam?
云相分 全为清风所叹
Die Wolken trennen sich, ganz durch den leisen Wind beklagt
留下伤心的印
Hinterlassen Spuren des Kummers
云知否 你飘去后
Wolke, weißt du, nachdem du fortgeweht bist,
怀内梦缠的家
Das traumumwobene Zuhause in meiner Brust?
爱轻叹 带着美丽行
Die Liebe seufzt leise, nimmt die Schönheit mit sich
失去护荫
Verlor ihren Schutz
千个夜晚留在我面我心
Tausend Nächte bleiben auf meinem Gesicht, in meinem Herzen
爱的印 永伴我独行
Die Spur der Liebe begleitet mich ewig allein
曾共答允
Einst gemeinsam versprochen
一生里共行互信任
Ein Leben lang gemeinsam zu gehen, einander zu vertrauen
云的心 放开却未能
Das Herz der Wolke, will loslassen, doch kann nicht
如夜一般灰暗
So düster wie die Nacht
情的深 已经送赠
Die Tiefe der Liebe, längst dir geschenkt
何以未同行
Warum gingen wir nicht gemeinsam?
云相分 全为清风所叹
Die Wolken trennen sich, ganz durch den leisen Wind beklagt
留下伤心的印
Hinterlassen Spuren des Kummers
云知否 你飘去后
Wolke, weißt du, nachdem du fortgeweht bist,
怀内梦缠的家
Das traumumwobene Zuhause in meiner Brust?
爱轻叹 带着美丽行
Die Liebe seufzt leise, nimmt die Schönheit mit sich
失去护荫
Verlor ihren Schutz
千个夜晚留在我面我心
Tausend Nächte bleiben auf meinem Gesicht, in meinem Herzen
爱的印 永伴我独行
Die Spur der Liebe begleitet mich ewig allein
曾共答允
Einst gemeinsam versprochen
一生里共行互信任
Ein Leben lang gemeinsam zu gehen, einander zu vertrauen
这一片真 痴痴也变真
Dieses Stückchen Wahrheit, töricht wurde es auch wahr
爱得放任
Geliebt so hemmungslos
痛丝丝透心
Der Schmerz durchdringt leise das Herz
记忆里仿佛再度接近
In der Erinnerung scheint es, als näherten wir uns wieder
再度~接近~
Wieder~näher~






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.