愛你愛到太傷痛 -
彭羚
,
巫啟賢
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你愛到太傷痛
Dich zu lieben schmerzt so sehr
情人今天將要走
情人可否感到內疚
Liebster,
heute
gehst
du
fort,
fühlst
du
keine
Reue
mehr?
情人編織的借口
我早已知愛戀再沒有
Deine
Ausreden,
längst
durchschaut,
unsere
Liebe
gibt's
nicht
mehr
我的一顆心被你通通擁有
Mein
ganzes
Herz
gehörte
dir,
du
hieltest
es
in
deiner
Hand
今天跟你的邂逅
誰料到我倆這天終於會分手
Doch
als
wir
uns
heute
trafen,
war’s
das
Ende,
ungeplant
情人根本不會知
情人始終不會在意
Liebster,
du
verstehst
es
nicht,
dir
ist
alles
gleichgültig
情濃消失仿似煙
這一切失去經已漸變
Unsere
Glut
verflog
wie
Rauch,
alles
Liebe
ward
zur
Leere
我的一顆心被你深深傷透
Mein
Herz,
es
blutet
tiefe
Wunden,
die
du
schlugst
mit
harter
Hand
當天跟你相愛後
其實你再不珍惜不會內疚
Seit
wir
uns
einst
liebten,
fühlst
du
nichts,
kein
Schmerz,
kein
Brand
愛你愛到太傷痛
Dich
zu
lieben
schmerzt
so
sehr
愛到愛意變冰凍
Bis
die
Liebe
froren
steht
相戀得太衝動
Zu
verliebt,
zu
blind
情濃如果有用
Hätte
Liebe
Macht,
為何愛意有裂縫
Wär
sie
nicht
zerbrochen
heut'?
愛你愛到太傷痛
Dich
zu
lieben
schmerzt
so
sehr
愛到愛意變冰凍
Bis
die
Liebe
froren
steht
今天都已經凍
Alles
ist
erstarrt
柔情如已消失去
今天我決意相送
Die
Zärtlichkeit
verglüht,
ich
geb'
dich
frei,
es
wird
Zeit
情人根本不會知
情人始終不會在意
Liebster,
du
verstehst
es
nicht,
dir
ist
alles
gleichgültig
情濃消失仿似煙
這一切失去經已漸變
Unsere
Glut
verflog
wie
Rauch,
alles
Liebe
ward
zur
Leere
我的一顆心被你深深傷透
Mein
Herz,
es
blutet
tiefe
Wunden,
die
du
schlugst
mit
harter
Hand
當天跟你相愛後
其實你再不珍惜不會內疚
Seit
wir
uns
einst
liebten,
fühlst
du
nichts,
kein
Schmerz,
kein
Brand
愛你愛到太傷痛
Dich
zu
lieben
schmerzt
so
sehr
愛到愛意變冰凍
Bis
die
Liebe
froren
steht
相戀得太衝動
Zu
verliebt,
zu
blind
情濃如果有用
Hätte
Liebe
Macht,
為何愛意有裂縫
Wär
sie
nicht
zerbrochen
heut'?
愛你愛到太傷痛
Dich
zu
lieben
schmerzt
so
sehr
愛到愛意變冰凍
Bis
die
Liebe
froren
steht
今天都已經凍
Alles
ist
erstarrt
柔情如已消失去
今天我決意相送
Die
Zärtlichkeit
verglüht,
ich
geb'
dich
frei,
es
wird
Zeit
愛你愛到太傷痛
Dich
zu
lieben
schmerzt
so
sehr
愛到愛意變冰凍
Bis
die
Liebe
froren
steht
相戀得太衝動
Zu
verliebt,
zu
blind
情濃如果有用
Hätte
Liebe
Macht,
為何愛意有裂縫
Wär
sie
nicht
zerbrochen
heut'?
愛你愛到太傷痛
Dich
zu
lieben
schmerzt
so
sehr
愛到愛意變冰凍
Bis
die
Liebe
froren
steht
今天都已經凍
Alles
ist
erstarrt
柔情如已消失去
今天我決意相送
Die
Zärtlichkeit
verglüht,
ich
geb'
dich
frei,
es
wird
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sing Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.