Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do! Challenge
Do! Challenge
切磋琢磨!
Freundschaftlicher
Wettstreit!
ニュートン
ファーブル
コロンブス
Newton,
Fabre,
Kolumbus
みなさん
はじめは
変わり者
Ihr
alle
wart
anfangs
Sonderlinge
チャンスだ!
ダンクだ!
チャレンジだ!!
Eine
Chance!
Ein
Dunk!
Eine
Herausforderung!!
あきらめないで
くもりの日も
くたびれるな
Gib
nicht
auf,
auch
an
wolkigen
Tagen,
werd
nicht
müde
とがってゆけよ
天井なんて
ありはしない
Bleib
scharf,
eine
Decke
gibt
es
nicht
見てるだけじゃ
壊せやしないよ
Nur
Zuschauen
zerstört
sie
nicht
ワニが飛ぶ
ゾウの夢
海を泳ぐ自転車
Krokodile
fliegen,
der
Traum
eines
Elefanten,
ein
Fahrrad,
das
im
Meer
schwimmt
ジャンプショット!
ねらいどおり
Sprungwurf!
Genau
wie
gezielt
みてよチャンスをこの手で
Sieh
her,
die
Chance
in
dieser
Hand
汗がいっぱい流れたら
Wenn
viel
Schweiß
fließt
ほらね太陽
拍手くれる
...羽根がはえた...
Siehst
du,
die
Sonne
applaudiert
...
Flügel
sind
gewachsen...
なげださないで
ひとりじゃない
Wirf
es
nicht
weg,
du
bist
nicht
allein
寝過ごしたら
面白くない
みんな同じ
Wenn
du
verschläfst,
ist
es
nicht
lustig,
alle
sind
gleich
顔はきらい
はずんでなけりゃ
自慢にならない
Gleiche
Gesichter
mag
ich
nicht,
wenn
du
nicht
beschwingt
bist,
gibt
es
nichts
zum
Angeben
ジャムを塗る
空に塗る
いいにおいの夕焼け
Marmelade
schmieren,
auf
den
Himmel
schmieren,
ein
gut
riechender
Sonnenuntergang
ダンクショット!
ねらいどおり
Dunking!
Genau
wie
gezielt
みてよチャンスをこの手で
鼻の頭すりむいて
Sieh
her,
die
Chance
in
dieser
Hand,
die
Nasenspitze
aufgeschürft
それが最高
君のものさ
...はしご伸ばせ...
Das
ist
das
Beste,
es
gehört
dir
...
streck
die
Leiter
aus...
あきらめないで
くもりの日も
くたびれるな
Gib
nicht
auf,
auch
an
wolkigen
Tagen,
werd
nicht
müde
とがってゆけよ
天井なんて
ありはしない
Bleib
scharf,
eine
Decke
gibt
es
nicht
見てるだけじゃ
壊せやしないよ
Nur
Zuschauen
zerstört
sie
nicht
待ったなしだ!
Keine
Zeit
zu
warten!
ダーウィン
シートン
ピタゴラス
Darwin,
Seton,
Pythagoras
みなさん
はじめは
ただの人
Alle
waren
anfangs
nur
gewöhnliche
Leute
チャンスだ!
ダンクだ!
チャレンジだ!!
Eine
Chance!
Ein
Dunk!
Eine
Herausforderung!!
なげださないで
ひとりじゃない
Wirf
es
nicht
weg,
du
bist
nicht
allein
寝過ごしたら
面白くない
みんな同じ
Wenn
du
verschläfst,
ist
es
nicht
lustig,
alle
sind
gleich
顔はきらい
はずんでなけりゃ
自慢にならない
Gleiche
Gesichter
mag
ich
nicht,
wenn
du
nicht
beschwingt
bist,
gibt
es
nichts
zum
Angeben
汗がいっぱい流れたら
Wenn
viel
Schweiß
fließt
ほらね太陽
拍手くれる
...羽根がはえた...
Siehst
du,
die
Sonne
applaudiert
...
Flügel
sind
gewachsen...
あきらめないで
くもりの日も
くたびれるな
Gib
nicht
auf,
auch
an
wolkigen
Tagen,
werd
nicht
müde
とがってゆけよ
天井なんて
ありはしない
Bleib
scharf,
eine
Decke
gibt
es
nicht
見てるだけじゃ
壊せやしないよ
Nur
Zuschauen
zerstört
sie
nicht
なげださないで
ひとりじゃない
Wirf
es
nicht
weg,
du
bist
nicht
allein
寝過ごしたら
面白くない
みんな同じ
Wenn
du
verschläfst,
ist
es
nicht
lustig,
alle
sind
gleich
顔はきらい
はずんでなけりゃ
自慢にならない
Gleiche
Gesichter
mag
ich
nicht,
wenn
du
nicht
beschwingt
bist,
gibt
es
nichts
zum
Angeben
あきらめないで
くもりの日も
くたびれるな
Gib
nicht
auf,
auch
an
wolkigen
Tagen,
werd
nicht
müde
とがってゆけよ
天井なんて
ありはしない
Bleib
scharf,
eine
Decke
gibt
es
nicht
見てるだけじゃ
壊せやしないよ
Nur
Zuschauen
zerstört
sie
nicht
なげださないで
ひとりじゃない
Wirf
es
nicht
weg,
du
bist
nicht
allein
寝過ごしたら
面白くない
みんな同じ
Wenn
du
verschläfst,
ist
es
nicht
lustig,
alle
sind
gleich
顔はきらい
はずんでなけりゃ
自慢にならない
Gleiche
Gesichter
mag
ich
nicht,
wenn
du
nicht
beschwingt
bist,
gibt
es
nichts
zum
Angeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banana Ice, 黒崎 あかり, 黒崎 あかり, banana ice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.