影山ヒロノブ - 夜想曲 - перевод текста песни на немецкий

夜想曲 - 影山ヒロノブперевод на немецкий




夜想曲
Nocturne
そっと、指に触れた夜の雫 窓の月が照らしてる
Sanft berührte ein Tropfen der Nacht meinen Finger, der Mond im Fenster scheint darauf.
不意に意味もなくこぼれた涙 僕の心の奥から
Unvermittelt, ohne Grund, flossen Tränen aus der Tiefe meines Herzens.
こんなにも こんなにも 辛いのに 気付かないふりをしてる
Obwohl es so sehr, so sehr schmerzt, tue ich so, als würde ich es nicht bemerken.
笑うこと 泣くことも 演じている 僕は誰でもないのに
Ich spiele das Lachen und auch das Weinen vor, obwohl ich doch niemand bin.
Ah 夢から覚めればそこは 何も変わらない日々 モノクロの景色
Ah, wenn ich aus dem Traum erwache, sind da nur unveränderliche Tage, eine monochrome Landschaft.
ねぇ、誰か教えてよ生きる意味を 色のない満ち欠けのライフ
He, sag mir doch jemand den Sinn des Lebens, dieses farblosen, wechselhaften Lebens.
あてどなく歩くワインディングロード
Ziellos wandere ich eine gewundene Straße entlang.
明日この世界が終わるとしたら 僕は何を望むだろう
Wenn diese Welt morgen enden würde, was würde ich mir wohl wünschen?
ひとつだけ ひとつだけ 叶うなら 生まれた意味を知ろうと
Wenn nur eines, nur eines wahr werden könnte, dann wollte ich den Sinn meiner Geburt erfahren.
願っても 願っても わからないよ なんて悲しい生き物
Auch wenn ich es mir wünsche und wünsche, ich verstehe es nicht. Welch traurige Kreaturen wir doch sind.
例えばこの僕が死んで灰になったとしても 世界は廻っている
Selbst wenn ich zum Beispiel sterben und zu Asche werden würde, die Welt dreht sich weiter.
何も知らなくても時は流れ 物語は続いてく それぞれの早さで
Auch ohne etwas zu wissen, fließt die Zeit, die Geschichte geht weiter, jede in ihrer eigenen Geschwindigkeit.
僕は君と二人ずっと共にいれるのならば それ以上はない
Wenn ich immer mit dir zusammen sein könnte, nur wir beide, dann gäbe es nichts Besseres für mich.
他に何もいらない この世界で それだけは今言える
Ich brauche nichts anderes in dieser Welt. Nur das kann ich jetzt sagen.
さあ手を繋いで歩こう
Komm, lass uns Hand in Hand gehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.