Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっと、指に触れた夜の雫
窓の月が照らしてる
Sanft
berührte
ein
Tropfen
der
Nacht
meinen
Finger,
der
Mond
im
Fenster
scheint
darauf.
不意に意味もなくこぼれた涙
僕の心の奥から
Unvermittelt,
ohne
Grund,
flossen
Tränen
aus
der
Tiefe
meines
Herzens.
こんなにも
こんなにも
辛いのに
気付かないふりをしてる
Obwohl
es
so
sehr,
so
sehr
schmerzt,
tue
ich
so,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken.
笑うこと
泣くことも
演じている
僕は誰でもないのに
Ich
spiele
das
Lachen
und
auch
das
Weinen
vor,
obwohl
ich
doch
niemand
bin.
Ah
夢から覚めればそこは
何も変わらない日々
モノクロの景色
Ah,
wenn
ich
aus
dem
Traum
erwache,
sind
da
nur
unveränderliche
Tage,
eine
monochrome
Landschaft.
ねぇ、誰か教えてよ生きる意味を
色のない満ち欠けのライフ
He,
sag
mir
doch
jemand
den
Sinn
des
Lebens,
dieses
farblosen,
wechselhaften
Lebens.
あてどなく歩くワインディングロード
Ziellos
wandere
ich
eine
gewundene
Straße
entlang.
明日この世界が終わるとしたら
僕は何を望むだろう
Wenn
diese
Welt
morgen
enden
würde,
was
würde
ich
mir
wohl
wünschen?
ひとつだけ
ひとつだけ
叶うなら
生まれた意味を知ろうと
Wenn
nur
eines,
nur
eines
wahr
werden
könnte,
dann
wollte
ich
den
Sinn
meiner
Geburt
erfahren.
願っても
願っても
わからないよ
なんて悲しい生き物
Auch
wenn
ich
es
mir
wünsche
und
wünsche,
ich
verstehe
es
nicht.
Welch
traurige
Kreaturen
wir
doch
sind.
例えばこの僕が死んで灰になったとしても
世界は廻っている
Selbst
wenn
ich
zum
Beispiel
sterben
und
zu
Asche
werden
würde,
die
Welt
dreht
sich
weiter.
何も知らなくても時は流れ
物語は続いてく
それぞれの早さで
Auch
ohne
etwas
zu
wissen,
fließt
die
Zeit,
die
Geschichte
geht
weiter,
jede
in
ihrer
eigenen
Geschwindigkeit.
僕は君と二人ずっと共にいれるのならば
それ以上はない
Wenn
ich
immer
mit
dir
zusammen
sein
könnte,
nur
wir
beide,
dann
gäbe
es
nichts
Besseres
für
mich.
他に何もいらない
この世界で
それだけは今言える
Ich
brauche
nichts
anderes
in
dieser
Welt.
Nur
das
kann
ich
jetzt
sagen.
さあ手を繋いで歩こう
Komm,
lass
uns
Hand
in
Hand
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.