Текст и перевод песни 後弦 - 园游中秋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
园游中秋
Прогулка в праздник середины осени
吹动书院桌上欧阳修的那首
шелестит
страницами
Оуян
Сю
на
столе
в
моей
комнате,
说月上柳梢头人就约在黄昏后
писал:
«Встреча
у
ив
при
луне,
едва
начнёт
смеркаться».
中秋圆月悄悄的帮我忙
Полная
луна
в
праздник
середины
осени
тихонько
мне
помогает,
我焦急等待在你家后墙
я
в
нетерпении
жду
у
стены
твоего
дома.
待到大小姐你粉墨登场
Как
только
ты,
моя
госпожа,
появишься
во
всей
красе,
就牵着你这头猪看月亮
я
возьму
тебя,
мою
недотрогу,
смотреть
на
луну.
四书五经放在墙角来给你垫脚
«Четверокнижие»
и
«Пятикнижие»
сложу
у
стены,
чтобы
ты
встала
на
них,
轻轻一跃深情一抱看见你微笑
и,
легко
перепрыгнув,
заключу
тебя
в
объятия,
глядя
на
твою
улыбку.
猜灯谜我最擅长
Я
мастерски
отгадываю
загадки,
赢珠花为你带上
чтобы
выиграть
цветок
и
украсить
им
твои
волосы.
祈祷你爹别碰上
Молюсь,
чтобы
твой
отец
не
застал
нас,
突然靠我的肩膀
внезапно
ты
прижимаешься
к
моему
плечу,
圆月也变成心的形状
и
круглая
луна
становится
похожа
на
сердце.
心有些慌
Мое
сердце
бьется
так
тревожно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.