Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昆明湖(最新版)
Kunming-See (Neueste Version)
放春周游忘三千里,
昆明送湖见面雨,
错当苏堤
Im
Frühling
reise
ich
weit,
vergesse
die
Meilen,
der
Kunming-See
trifft
mich
mit
Regen,
den
ich
fälschlich
für
den
Su-Damm
halte.
轻影瘦湖边投张绿,
新撕小翠绸缎衣
Ein
zarter
Schatten
wirft
Grün
ans
Ufer,
wie
frisch
zerrissene
jadegrüne
Seide.
将错就错乘春美意,
岸离昆明十七句,
诗兴拥挤
Ich
mache
das
Beste
aus
dem
Irrtum,
nutze
die
Gunst
des
Frühlings,
das
Ufer
verlässt
Kunming,
siebzehn
Verse
drängen
sich.
云茶素眉等水来请,
两毫春意透湖心
Yunnan-Tee,
schlichte
Brauen
warten
auf
des
Wassers
Ruf,
ein
Hauch
Frühling
dringt
ins
Herz
des
Sees.
别了低不语,
平仄心牢记
Abschied,
schweigend
den
Kopf
gesenkt,
die
Regeln
der
Poesie
fest
im
Herzen.
春来怒放春归爱不提
Der
Frühling
kommt
und
blüht,
der
Frühling
kehrt
zurück,
doch
Liebe
wird
nicht
erwähnt.
湖拥山水厅,
心却住昆明
Der
See
umarmt
Berge
und
Wasser,
doch
mein
Herz
wohnt
in
Kunming.
化装茶马送你离去
Verkleidet
als
Teehändler
sehe
ich
dich
gehen.
昆明转身湖水换成泪
Kunming
dreht
sich
um,
das
Seewasser
wird
zu
Tränen.
我欲把心寄给春,
再暖一回
Ich
möchte
mein
Herz
dem
Frühling
senden,
um
es
noch
einmal
zu
wärmen.
去年藏的柳絮己珍贵
Die
Weidenkätzchen,
die
ich
letztes
Jahr
versteckte,
sind
schon
kostbar.
趁思念不备把冰融成泪
Ich
nutze
die
unvorbereitete
Sehnsucht,
um
Eis
zu
Tränen
zu
schmelzen.
昆明转身湖水换成泪
Kunming
dreht
sich
um,
das
Seewasser
wird
zu
Tränen.
我欲把心寄给春,
再暖一回
Ich
möchte
mein
Herz
dem
Frühling
senden,
um
es
noch
einmal
zu
wärmen.
去年藏的柳絮己珍贵
Die
Weidenkätzchen,
die
ich
letztes
Jahr
versteckte,
sind
schon
kostbar.
趁思念不备把冰融成泪
Ich
nutze
die
unvorbereitete
Sehnsucht,
um
Eis
zu
Tränen
zu
schmelzen.
误把昆明爱,
爱比不爱更失败,
Kunming
fälschlich
geliebt,
Lieben
ist
ein
größeres
Scheitern
als
Nichtlieben,
败给矜持后现代,
代我对爱说声bey!
besiegt
von
postmoderner
Zurückhaltung,
sag
für
mich
der
Liebe
Bey!
辗转昆明客暖旁席,
斯文同窗普洱语,
不知所云
Ich
wälze
mich
umher,
ein
Gast
in
Kunming
wärmt
den
Platz
neben
mir,
ein
sanfter
Mitschüler
spricht
Pu'er-Dialekt,
ich
verstehe
nicht,
was
er
sagt.
冷暖互探过两三句,
寒暄偶尔有人应
Ein
paar
Worte
über
Kalt
und
Warm
gewechselt,
auf
den
Smalltalk
antwortet
manchmal
jemand.
针线再问问过桥女,
绣花愿落谁家绿
Nadel
und
Faden
fragen
das
Mädchen
an
der
Brücke,
in
wessen
grünen
Garten
ihre
Stickerei
fallen
wird.
桌对椅叹息,
转学令千金
Tisch
seufzt
zum
Stuhl,
der
Schulwechsel
befiehlt
die
Tochter
fort.
湖边昆明摘下半只梨
Am
Seeufer
pflückt
Kunming
eine
halbe
Birne.
春过冬要醒,
挪走窗外景
Der
Frühling
ist
vorbei,
der
Winter
muss
erwachen,
die
Aussicht
vor
dem
Fenster
wird
fortbewegt.
哑雀还想共唱连理
Der
stumme
Spatz
möchte
noch
immer
die
Vereinigung
besingen.
昆明转身湖水换成泪
Kunming
dreht
sich
um,
das
Seewasser
wird
zu
Tränen.
我欲把心寄给春,
再暖一回
Ich
möchte
mein
Herz
dem
Frühling
senden,
um
es
noch
einmal
zu
wärmen.
去年藏的柳絮己珍贵
Die
Weidenkätzchen,
die
ich
letztes
Jahr
versteckte,
sind
schon
kostbar.
趁思念不备把冰融成泪
Ich
nutze
die
unvorbereitete
Sehnsucht,
um
Eis
zu
Tränen
zu
schmelzen.
昆明转身湖水换成泪
Kunming
dreht
sich
um,
das
Seewasser
wird
zu
Tränen.
我欲把心寄给春,
再暖一回
Ich
möchte
mein
Herz
dem
Frühling
senden,
um
es
noch
einmal
zu
wärmen.
去年藏的柳絮己珍贵
Die
Weidenkätzchen,
die
ich
letztes
Jahr
versteckte,
sind
schon
kostbar.
趁思念不备把冰融成泪
Ich
nutze
die
unvorbereitete
Sehnsucht,
um
Eis
zu
Tränen
zu
schmelzen.
(半杯茶半杯湖底沙,
半句话半首蝶恋花
(Halbe
Tasse
Tee,
halbe
Tasse
Seesand,
halber
Satz,
halbes
Lied
'Schmetterlinge
lieben
Blumen'
半杯茶半杯湖底沙,
半个人伴奏冷笑话)
Halbe
Tasse
Tee,
halbe
Tasse
Seesand,
eine
halbe
Person
begleitet
einen
schlechten
Witz)
昆明转身湖水换成泪
Kunming
dreht
sich
um,
das
Seewasser
wird
zu
Tränen.
我欲把心寄给春,
再暖一回
Ich
möchte
mein
Herz
dem
Frühling
senden,
um
es
noch
einmal
zu
wärmen.
去年藏的柳絮己珍贵
Die
Weidenkätzchen,
die
ich
letztes
Jahr
versteckte,
sind
schon
kostbar.
趁思念不备把冰融成泪
Ich
nutze
die
unvorbereitete
Sehnsucht,
um
Eis
zu
Tränen
zu
schmelzen.
昆明转身湖水换成泪
Kunming
dreht
sich
um,
das
Seewasser
wird
zu
Tränen.
我欲把心寄给春,
再暖一回
Ich
möchte
mein
Herz
dem
Frühling
senden,
um
es
noch
einmal
zu
wärmen.
去年藏的柳絮己珍贵
Die
Weidenkätzchen,
die
ich
letztes
Jahr
versteckte,
sind
schon
kostbar.
趁思念不备把冰融成泪
Ich
nutze
die
unvorbereitete
Sehnsucht,
um
Eis
zu
Tränen
zu
schmelzen.
(昆明湖的眼泪,
半年前蒸起跟着云飞,
南追
(Die
Tränen
des
Kunming-Sees,
vor
einem
halben
Jahr
verdunstet,
flogen
mit
den
Wolken,
verfolgten
nach
Süden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.