Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笔墨侍候
Pinsel und Tusche stehen bereit
笔墨侍候
Pinsel
und
Tusche
stehen
bereit
*握运顿抖提悬
龙飞凤舞
*Griff,
Führung,
Pause,
Zittern,
Heben,
Schweben
– Drache
fliegt,
Phönix
tanzt
顺转起回落逆
挥笔任意
Folgen,
Drehen,
Anfang,
Rückkehr,
Fallen,
Umkehr
– den
Pinsel
frei
schwingen
去密行收断钩
一个侧身
Dicht
setzen,
locker
ziehen,
enden,
Haken
brechen
– eine
Seitwärtsbewegung
重蓄露藏
Chinese
Handwriting
Kraft
sammeln,
offenlegen,
verbergen
– Chinesische
Handschrift
方块错落得完美
竖折折勾还没睡
Quadrate
perfekt
versetzt,
der
vertikale
Knick-Haken
schläft
noch
nicht
绕梁古筝仍清脆
入木三分的前辈
Die
alte
Zither
hallt
klar
wider,
die
Altvorderen,
tiefgründig
wie
drei
Zoll
tief
im
Holz
思想暗涌的池边
白鹤七分醉续杯
Am
Teich
der
gärenden
Gedanken,
der
weiße
Kranich,
halb
betrunken,
füllt
nach
肥瘦勾勒的精髓
力透宣纸背
Die
Essenz
der
fetten
und
dünnen
Linien,
Kraft
durchdringt
das
Xuan-Papier
甲骨旁刻刀的猿皱着几寸眉
Neben
Orakelknochen
runzelt
der
Urmensch
mit
dem
Schnitzmesser
die
Brauen
刀刃此生只听命书写山和水
Die
Klinge
gehorcht
zeitlebens
nur
dem
Befehl,
Berge
und
Wasser
zu
schreiben
百家争鸣的水墨年代在蔓延
Die
Tusche-Ära
der
Hundert
Schulen
breitet
sich
aus
接手
狼毫等谁
Übernehmen
– auf
wen
wartet
der
Wolfshaarpinsel?
我梦见
撇折捺横竖
Ich
träumte
von
Strichen:
fallend,
gebrochen,
pressend,
quer,
senkrecht
妙笔生花之术
Die
Kunst,
mit
magischem
Pinsel
Blumen
sprießen
zu
lassen
王羲之的口诀刻苦
Wang
Xizhis
Lehren,
mühsam
erlernt
田字格无数
方寸颜筋柳骨
Unzählige
Tianzi-Gitter,
auf
kleinem
Raum
Yan-Sehne,
Liu-Knochen
画龙点睛之术
Die
Kunst,
dem
Drachen
die
Augen
zu
malen
欧阳在起舞
醉翁亭的酒壶
Ouyang
tanzt,
der
Weinkrug
vom
Pavillon
des
Alten
Trunkenbolds
苏东坡在尽情颠覆
Su
Dongpo
stürzt
alles
um
nach
Herzenslust
翰林院比武
江湖掀起温度
Wettstreit
in
der
Hanlin-Akademie,
die
Welt
der
Gelehrten
heizt
sich
auf
黑白中争汉楚
Im
Schwarz-Weiß
kämpfen
Han
und
Chu
文房文房文房
四宝
Studierzimmer,
Studierzimmer,
Studierzimmer
– Vier
Schätze
水墨水墨水墨
贪起早
Tusche,
Tusche,
Tusche
– gierig
nach
dem
frühen
Start
笔迹笔迹笔迹
难了
Schriftzug,
Schriftzug,
Schriftzug
– schwer
zu
vollenden
瑟瑟萧萧瑟瑟
乃狂草
Raschelnd,
säuselnd,
raschelnd
– das
ist
die
wilde
Kursivschrift
文房文房文房
四宝
Studierzimmer,
Studierzimmer,
Studierzimmer
– Vier
Schätze
水墨水墨水墨
贪起早
Tusche,
Tusche,
Tusche
– gierig
nach
dem
frühen
Start
笔迹笔迹笔迹
难了
Schriftzug,
Schriftzug,
Schriftzug
– schwer
zu
vollenden
瑟瑟萧萧瑟瑟
乃狂草
Raschelnd,
säuselnd,
raschelnd
– das
ist
die
wilde
Kursivschrift
*握运顿抖提悬
龙飞凤舞
*Griff,
Führung,
Pause,
Zittern,
Heben,
Schweben
– Drache
fliegt,
Phönix
tanzt
顺转起回落逆
挥笔任意
Folgen,
Drehen,
Anfang,
Rückkehr,
Fallen,
Umkehr
– den
Pinsel
frei
schwingen
去密行收断钩
一个侧身
Dicht
setzen,
locker
ziehen,
enden,
Haken
brechen
– eine
Seitwärtsbewegung
重蓄露藏
Chinese
Handwriting
Kraft
sammeln,
offenlegen,
verbergen
– Chinesische
Handschrift
方块错落得完美
竖折折勾还没睡
Quadrate
perfekt
versetzt,
der
vertikale
Knick-Haken
schläft
noch
nicht
绕梁古筝仍清脆
入木三分的前辈
Die
alte
Zither
hallt
klar
wider,
die
Altvorderen,
tiefgründig
wie
drei
Zoll
tief
im
Holz
思想暗涌的池边
白鹤七分醉续杯
Am
Teich
der
gärenden
Gedanken,
der
weiße
Kranich,
halb
betrunken,
füllt
nach
肥瘦勾勒的精髓
力透宣纸背
Die
Essenz
der
fetten
und
dünnen
Linien,
Kraft
durchdringt
das
Xuan-Papier
甲骨旁刻刀的猿皱着几寸眉
Neben
Orakelknochen
runzelt
der
Urmensch
mit
dem
Schnitzmesser
die
Brauen
刀刃此生只听命书写山和水
Die
Klinge
gehorcht
zeitlebens
nur
dem
Befehl,
Berge
und
Wasser
zu
schreiben
百家争鸣的水墨年代在蔓延
Die
Tusche-Ära
der
Hundert
Schulen
breitet
sich
aus
接手
狼毫等谁
Übernehmen
– auf
wen
wartet
der
Wolfshaarpinsel?
我梦见
撇折捺横竖
Ich
träumte
von
Strichen:
fallend,
gebrochen,
pressend,
quer,
senkrecht
妙笔生花之术
Die
Kunst,
mit
magischem
Pinsel
Blumen
sprießen
zu
lassen
王羲之的口诀刻苦
Wang
Xizhis
Lehren,
mühsam
erlernt
田字格无数
方寸颜筋柳骨
Unzählige
Tianzi-Gitter,
auf
kleinem
Raum
Yan-Sehne,
Liu-Knochen
画龙点睛之术
Die
Kunst,
dem
Drachen
die
Augen
zu
malen
欧阳在起舞
醉翁亭的酒壶
Ouyang
tanzt,
der
Weinkrug
vom
Pavillon
des
Alten
Trunkenbolds
苏东坡在尽情颠覆
Su
Dongpo
stürzt
alles
um
nach
Herzenslust
翰林院比武
江湖掀起温度
Wettstreit
in
der
Hanlin-Akademie,
die
Welt
der
Gelehrten
heizt
sich
auf
黑白中争汉楚
Im
Schwarz-Weiß
kämpfen
Han
und
Chu
天下文章
文章
仔细端详
Schriften
der
Welt,
Schriften
– genau
betrachten
字帖很长
很长
长满书房
Kalligrafie-Vorlagen,
sehr
lang,
sehr
lang,
füllen
das
Studierzimmer
东晋老王
笔墨很狂
Der
alte
Wang
der
Östlichen
Jin
– seine
Tusche
ist
wild
用思想
冲破墙
在飞翔
Mit
Gedanken
Mauern
durchbrechen,
fliegen
我梦见
撇折捺横竖
Ich
träumte
von
Strichen:
fallend,
gebrochen,
pressend,
quer,
senkrecht
妙笔生花之术
Die
Kunst,
mit
magischem
Pinsel
Blumen
sprießen
zu
lassen
王羲之的口诀刻苦
Wang
Xizhis
Lehren,
mühsam
erlernt
田字格无数
方寸颜筋柳骨
Unzählige
Tianzi-Gitter,
auf
kleinem
Raum
Yan-Sehne,
Liu-Knochen
画龙点睛之术
Die
Kunst,
dem
Drachen
die
Augen
zu
malen
欧阳在起舞
醉翁亭的酒壶
Ouyang
tanzt,
der
Weinkrug
vom
Pavillon
des
Alten
Trunkenbolds
苏东坡在尽情颠覆
Su
Dongpo
stürzt
alles
um
nach
Herzenslust
翰林院比武
江湖掀起温度
Wettstreit
in
der
Hanlin-Akademie,
die
Welt
der
Gelehrten
heizt
sich
auf
黑白中争
Im
Schwarz-Weiß
kämpfen
我梦见
撇折捺横竖
Ich
träumte
von
Strichen:
fallend,
gebrochen,
pressend,
quer,
senkrecht
妙笔生花之术
Die
Kunst,
mit
magischem
Pinsel
Blumen
sprießen
zu
lassen
王羲之的口诀刻苦
Wang
Xizhis
Lehren,
mühsam
erlernt
田字格无数
方寸颜筋柳骨
Unzählige
Tianzi-Gitter,
auf
kleinem
Raum
Yan-Sehne,
Liu-Knochen
画龙点睛之术
Die
Kunst,
dem
Drachen
die
Augen
zu
malen
欧阳在起舞
醉翁亭的酒壶
Ouyang
tanzt,
der
Weinkrug
vom
Pavillon
des
Alten
Trunkenbolds
苏东坡在尽情颠覆
Su
Dongpo
stürzt
alles
um
nach
Herzenslust
翰林院比武
江湖掀起温度
Wettstreit
in
der
Hanlin-Akademie,
die
Welt
der
Gelehrten
heizt
sich
auf
黑白中争汉楚
Im
Schwarz-Weiß
kämpfen
Han
und
Chu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.