後藤真希 - 抱いてよ! PLEASE GO ON (instrumental) - перевод текста песни на немецкий

抱いてよ! PLEASE GO ON (instrumental) - 後藤真希перевод на немецкий




抱いてよ! PLEASE GO ON (instrumental)
Umarme mich! PLEASE GO ON (instrumental)
緊張感で汗ばむ
Vor Anspannung schwitze ich
女の見せ場じゃん
Es ist der Moment, in dem eine Frau glänzt
数週間でここまで
In wenigen Wochen sind wir uns
密接になったね
so nah gekommen
「本当の恋」は
Was "wahre Liebe" ist,
そんなのわかんないけど
weiß ich nicht, aber
直の 感情を
ich werde meine echten Gefühle
カナダにぶつけるだけ
direkt auf dich richten, Kanada
DON'T STOP
HÖR NICHT AUF
抱かれた夜が 最後の夜になるのかな
Wird die Nacht, in der ich dich umarmt habe, unsere letzte Nacht sein?
PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!
BITTE BITTE BITTE BITTE MACH WEITER!
そりゃ 成り行きじゃん!
Das ergibt sich doch von selbst!
DON'T STOP
HÖR NICHT AUF
恋は気まぐれ 抱いて 抱かれて また 抱いて
Liebe ist launisch, umarme mich, lass dich umarmen und umarme mich wieder
PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!
BITTE BITTE BITTE BITTE MACH WEITER!
欲張りなほど
Gib mir so viel Liebe,
愛をください
wie ich nur verlangen kann
ファッション性が高くて
Mehr als ein modisches
おいしい店より
und leckeres Restaurant
肉体論でふつがる
bevorzuge ich eine ernsthafte Liebe,
本気の恋がいい
die sich mit Körperlichkeit auseinandersetzt
周りは いつも
Die Leute um mich herum
無駄だとバカにするけど
halten es für sinnlos und machen mich lächerlich, aber
何も 知らないで
sie wissen nichts
ごちゃごちゃ言わないで!
und sollen nicht daherreden!
DON'T STOP
HÖR NICHT AUF
抱かれた夜は 黙って帰ることにするわ
In der Nacht, in der ich dich umarmt habe, werde ich still nach Hause gehen
PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!
BITTE BITTE BITTE BITTE MACH WEITER!
マジ ほれてるじゃん!
Ich bin echt verknallt!
DON'T STOP
HÖR NICHT AUF
いくつになっても 抱いて 抱かれて また 抱いて
Egal wie alt ich werde, umarme mich, lass dich umarmen und umarme mich wieder
PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!
BITTE BITTE BITTE BITTE MACH WEITER!
わがままなくらい
Gib mir so viel Liebe,
愛をください
wie ich nur verlangen kann
GO GIRL
LOS MÄDCHEN
BABY YOU DON'T STOP
BABY, DU HÖRST NICHT AUF
GO GIRL
LOS MÄDCHEN
BABY CRAZY FOR YOU
BABY, VERRÜCKT NACH DIR
胸がときめく 気すんの!
Mein Herz klopft, ich küsse dich!
愛が振り向く PLEASE GO ON
Die Liebe wird sich umdrehen, BITTE MACH WEITER
一生後悔 するつもりかい?
Willst du es ein Leben lang bereuen?
楽勝ゼロ敗 自分次算
Ein Kinderspiel, null Niederlagen, es liegt an mir
ALL RIGHT このまま行こうぜ!
ALLES KLAR, lass uns so weitermachen!
LET'S GO 最高な Miracle
LOS GEHT'S, ein überragendes Wunder
DON'T STOP
HÖR NICHT AUF
青春なんて 誰にも止めたり出来ないわ
Niemand kann meine Jugend aufhalten
PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!
BITTE BITTE BITTE BITTE MACH WEITER!
SO・・・「行くぜ! EVERYBODY!」
SO... "Auf geht's! ALLE ZUSAMMEN!"
DON'T STOP
HÖR NICHT AUF
抱かれた夜は 黙って帰ることにするわ
In der Nacht, in der ich dich umarmt habe, werde ich still nach Hause gehen
PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!
BITTE BITTE BITTE BITTE MACH WEITER!
マジ ほれてるじゃん!
Ich bin echt verknallt!
DON'T STOP
HÖR NICHT AUF
いくつになっても 抱いて 抱かれて また 抱いて
Egal wie alt ich werde, umarme mich, lass dich umarmen und umarme mich wieder
PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!
BITTE BITTE BITTE BITTE MACH WEITER!
わがままなくらい
Gib mir so viel Liebe,
愛をください
wie ich nur verlangen kann





Авторы: Mitsuo Terada (pka:tsunku)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.