Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
横浜蜃気楼
Yokohama Fata Morgana
泣いたって
泣いたって
あんたって
Auch
wenn
ich
weine,
auch
wenn
ich
weine,
bei
dir
何も変わりゃしない
ändert
sich
ja
doch
nichts.
好きだって
好きだって
言ってよねえ
Sag
doch,
dass
du
mich
liebst,
sag
doch,
dass
du
mich
liebst,
聞くまで電話を切らないわ
ich
lege
nicht
auf,
bis
ich
es
höre.
うちのこと
うまく
口説いた
Wie
du
mich
geschickt
verführt
hast,
あの夜は
ウソなの
war
das
in
jener
Nacht
eine
Lüge?
やさしくて
強気で
語った
Du
warst
sanft
und
draufgängerisch,
hast
geredet,
あんた
かっこよかった
du
warst
so
cool.
仕事とか
すごく
出来るし
Du
bist
sehr
fähig
im
Job
それなりに
マメだし
und
auch
ziemlich
aufmerksam.
珍しく
弱音を
吐いた
Als
du
ungewohnt
Schwäche
zeigtest,
あんた
かわいかった
warst
du
so
süß.
もう一度
連れて行って
Bring
mich
noch
einmal
dorthin,
横浜
チャイナ
タウン
Yokohama
Chinatown.
羽ばたいて
羽ばたいて
あんたって
Flatterst
du,
flatterst
du,
mein
Lieber,
遠くなっちゃうの?
wirst
du
mir
so
entgleiten?
もうちょっと
もうちょっと
その胸で
Noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen
an
deiner
Brust,
スヤスヤと眠りたいの
うち
will
ich
friedlich
schlummern,
ich.
乾いてた
うちの
心の
Du
hast
die
Lücke
meines
trockenen
Herzens
隙間を
埋めちゃった
einfach
gefüllt.
どんぶりで
食べる
ニュアンス
Die
Art,
wie
du
aus
der
Schüssel
isst,
あんた
かっこよかった
du
warst
so
cool.
真夜中は
直留守
だけど
Mitten
in
der
Nacht
ist
nur
der
Anrufbeantworter
dran,
それが
逆に安心
aber
das
beruhigt
mich
irgendwie.
遠慮せず
言葉
残せる
Ich
kann
dir
ohne
Zögern
Nachrichten
hinterlassen,
あんたへの
メッセージ
Botschaften
an
dich.
腕組んで
歩きたいの
Ich
will
Arm
in
Arm
mit
dir
spazieren
gehen,
横浜
チャイナ
タウン
Yokohama
Chinatown.
泣いたって
泣いたって
あんたって
Auch
wenn
ich
weine,
auch
wenn
ich
weine,
bei
dir
何も変わりゃしない
ändert
sich
ja
doch
nichts.
好きだって
好きだって
言ってよねえ
Sag
doch,
dass
du
mich
liebst,
sag
doch,
dass
du
mich
liebst,
聞くまで電話を切らないわ
ich
lege
nicht
auf,
bis
ich
es
höre.
泣いたって
泣いたって
あんたって
Auch
wenn
ich
weine,
auch
wenn
ich
weine,
bei
dir
何も変わりゃしない
ändert
sich
ja
doch
nichts.
好きだって
好きだって
言ってよねえ
Sag
doch,
dass
du
mich
liebst,
sag
doch,
dass
du
mich
liebst,
聞くまで電話を切らないわ
ich
lege
nicht
auf,
bis
ich
es
höre.
羽ばたいて
羽ばたいて
あんたって
Flatterst
du,
flatterst
du,
mein
Lieber,
遠くなっちゃうの?
wirst
du
mir
so
entgleiten?
もうちょっと
もうちょっと
その胸で
Noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen
an
deiner
Brust,
スヤスヤと眠りたいの
うち
will
ich
friedlich
schlummern,
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: つんく, はたけ
Альбом
横浜蜃気楼
дата релиза
07-07-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.