徐若瑄 - 來愛我啦 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 徐若瑄 - 來愛我啦




來愛我啦
Давай, люби меня!
兩杯熱咖啡 你習慣過 一個人忙碌生活
Две чашки горячего кофе, ты привык к одинокой, занятой жизни.
任由苦苦香味 藏在笑容中 痲痹着寂寞
Позволяешь горьковатому аромату прятаться в улыбке, заглушая одиночество.
忘了有多久 你習慣了 黑白衣服的顏色
Забыл, как давно ты привык к черно-белым цветам одежды.
快樂歌聲中 掩飾的傷痛 我卻都能懂
Боль, скрытую за веселыми песнями, я все же понимаю.
陪伴著你的沈默是我的溫柔
Я сопровождаю твое молчание это моя нежность.
想要讓你更快樂
Я хочу, чтобы ты был счастливее.
大膽說愛我啦!明明就愛我啦!
Давай, скажи, что любишь меня! Ведь ты же любишь меня!
習慣每天 都有你的 早安晚安在耳邊
Привыкла каждый день слышать твои "доброе утро" и "спокойной ночи".
那麼就這樣吧!慢慢地就這樣吧!
Так и быть! Пусть все идет своим чередом!
你的每天 都有我勇敢 愛你的每一面
Каждый твой день наполнен моей смелой любовью к каждой твоей стороне.
大膽說愛我啦!明明就愛我啦!
Давай, скажи, что любишь меня! Ведь ты же любишь меня!
我的快樂 就是你的笑容陪伴在身邊
Мое счастье это твоя улыбка рядом со мной.
慢慢就這樣吧!我們就這樣吧!
Пусть все идет своим чередом! Пусть так и будет между нами!
一天一點 你走進我的世界 說愛著我!
День за днем ты входишь в мой мир, говоря, что любишь меня!





Авторы: Shu-nan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.