Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不舍 (《斗罗大陆》动画片尾曲)
Неугасающая нежность (заключительная песня к аниме «Боевой континент»)
還是要分離
沒勇氣
留住你
訣別身影
Нам
все
равно
суждено
расстаться,
у
меня
не
хватает
сил
удержать
тебя,
прощаясь
со
твоей
тенью,
失落的森林
誰在哭泣
Я
словно
в
лесу
забвения,
где
кто-то
горько
плачет.
還是不放棄
我不要
去聆聽
所謂天意
Но
я
не
сдамся,
не
стану
слушать,
что
говорят
небеса,
拼了命找尋
有關於你
Я
буду
отчаянно
искать
тебя,
искать
хоть
что-то
о
тебе.
星斗蒼涼
月色照亮
Холодный
свет
звезд,
лунный
свет
освещает,
世界在你眼眸
不捨形狀
Мир
в
твоих
глазах
наполнен
нежностью,
思念蔓
延滋長
那段時光
Тоска
по
тебе
разрастается,
как
лоза,
в
те
времена,
除了誓言
有太多沒對你講
Кроме
клятв,
так
многого
я
тебе
не
сказала.
你是我不願遺忘的時光
Ты
то
время,
которое
я
не
хочу
забывать,
也是我奮不顧身的瘋狂
И
то
безумие,
на
которое
я
была
готова
ради
тебя,
聽見嗎
我的呼喚
Слышишь
ли
ты
мой
зов,
跨越悲傷
奔向你的胸膛
Сквозь
печаль
я
бегу
к
твоей
груди.
你是我長髮梳起的夢想
Ты
та
мечта,
которую
я
расчесываю
в
своих
длинных
волосах,
也是我低頭許下的願望
И
то
желание,
которое
я
загадываю,
склонив
голову,
有一天
你會隆重登場
Однажды
ты
появишься
во
всей
красе,
牽著我
去看那歲月綿長
И
мы,
взявшись
за
руки,
посмотрим,
как
течет
время.
還是很無力
無數次
夢見你
溫柔眼睛
Я
все
еще
чувствую
бессилие,
сколько
раз
ты
снился
мне,
твои
нежные
глаза,
漫長的夜裡
誰在嘆息
Кто
вздыхает
в
этой
долгой
ночи?
還是很想你
相伴過
的四季
依然憧憬
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
по
тем
четырем
временам
года,
которые
мы
провели
вместе,
по-прежнему
тоскую,
所有的風景
都不及你
Все
пейзажи
меркнут
перед
тобой.
星斗蒼涼
月色照亮
Холодный
свет
звезд,
лунный
свет
освещает,
世界在你眼眸
不捨形狀
Мир
в
твоих
глазах
наполнен
нежностью,
思念蔓
延滋長
那段時光
Тоска
по
тебе
разрастается,
как
лоза,
в
те
времена,
除了誓言
有太多沒對你講
難忘
Кроме
клятв,
так
многого
я
тебе
не
сказала,
незабываемого.
穿越山海的距離
Преодолевая
расстояния,
攜手衝破命運的禁忌
Вместе
мы
нарушим
запрет
судьбы,
愛著你未來到過去
Я
люблю
тебя,
от
будущего
до
прошлого.
你是我不願遺忘的時光
Ты
то
время,
которое
я
не
хочу
забывать,
也是我奮不顧身的瘋狂
И
то
безумие,
на
которое
я
была
готова
ради
тебя,
聽見嗎
我的呼喚
Слышишь
ли
ты
мой
зов,
跨越悲傷
奔向你的胸膛
ha
Сквозь
печаль
я
бегу
к
твоей
груди.
你是我長髮梳起的夢想
Ты
та
мечта,
которую
я
расчесываю
в
своих
длинных
волосах,
也是我低頭許下的願望
И
то
желание,
которое
я
загадываю,
склонив
голову,
有一天
你會隆重登場
Однажды
ты
появишься
во
всей
красе,
牽著我
去看那歲月綿長
И
мы,
взявшись
за
руки,
посмотрим,
как
течет
время.
牽著我
去看那相思斷腸
Взявшись
за
руки,
мы
посмотрим,
как
умирает
тоска.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.