徐佳瑩 - 貝殼 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 徐佳瑩 - 貝殼




貝殼
Seashell
靜靜地沉睡著 讓你埋著我的身
Silently sleeping, you covered me
偶爾看著來往的人們 日出日落昐著誰探問
Occasionally watching people pass, sunrise and sunset hoping for someone to ask
悄悄地走近了 讓你拍打我的身
Secretly getting closer, you hit me
自私的愛要你為我等 以為驛動的心會隨你飛奔
Selfishly loving you, wanting you to wait for me, thinking the restless heart would fly with you
沙一點一點地拉扯 勾動著我的不安份
Sand pulling bit by bit, stirring my restlessness
海一波一波地忐忑 跟你走了又如何
The sea is restless wave after wave, what if I went with you?
我是一片貝殼 在海與沙之間難以取捨
I am a seashell, torn between the sea and the sand
海包容我的浮沉 沙給我一份平凡的安穩
The sea holds my ups and downs, the sand gives me ordinary peace
我是一片貝殼 在海與沙之間進退不得
I am a seashell, stuck between the sea and the sand
沙的心無法猜測 海依然無怨無悔地等著
The sand's mind is unpredictable, the sea still waits for me without complaint





Авторы: Lala Hsu, 鄭莉蓁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.