徐佳瑩 - 遠距離練習 (電影《我是真的討厭異地戀》主題曲) - перевод текста песни на немецкий




遠距離練習 (電影《我是真的討厭異地戀》主題曲)
Fernbeziehungs-Übung (Titelsong zum Film "Ich hasse Fernbeziehungen wirklich")
無法言說的
Was unausgesprochen bleibt,
無法傳遞的
was nicht übermittelt werden kann,
全都變成雲
verwandelt sich in Wolken,
飄去哪裡了
wohin treiben sie?
親密地交涉
Intim verhandeln,
疏離地愛著
distanziert lieben,
晚安過以後
nach dem Gute-Nacht-Sagen,
你在做些什麽
was machst du da?
練習想念你
Ich übe, dich zu vermissen,
想起也不會偷偷哭泣
dass ich beim Erinnern nicht heimlich weine.
練習忘記你
Ich übe, dich zu vergessen,
忍住用關心來打擾你
halte mich zurück, dich mit Fürsorge zu stören.
直到不遠千裡萬裡只要見到你
Bis ich dich, egal wie weit entfernt, wiedersehe,
也可以 放棄所有練習
dann kann ich alle Übungen aufgeben.
練習靠近你
Ich übe, dir nahe zu sein,
每次見面都覺得熟悉
jedes Treffen fühlt sich vertraut an.
練習離開你
Ich übe, dich zu verlassen,
走多遠才算是離開你
wie weit muss ich gehen, um dich wirklich zu verlassen?
直到沈默變成我們最好的默契
Bis Schweigen unsere beste Übereinkunft wird,
我們都沒能取得勝利
haben wir beide nicht gewonnen.
清算過擁有
Haben abgerechnet, was wir besitzen,
是不是足夠
ist es genug?
看不到以後
Sehe keine Zukunft,
也不要回頭
blicke auch nicht zurück.
如果你很好
Wenn es dir gut geht,
不用想念我
brauchst du mich nicht zu vermissen.
晚安過以後
Nach dem Gute-Nacht-Sagen,
容易重蹈覆轍
fällt man leicht in alte Muster zurück.
練習想念你
Ich übe, dich zu vermissen,
想起也不會偷偷哭泣
dass ich beim Erinnern nicht heimlich weine.
練習忘記你
Ich übe, dich zu vergessen,
忍住用關心來打擾你
halte mich zurück, dich mit Fürsorge zu stören.
直到不遠千裏萬裏只要見到你
Bis ich dich, egal wie weit entfernt, wiedersehe,
也可以 放棄所有練習
dann kann ich alle Übungen aufgeben.
練習靠近你
Ich übe, dir nahe zu sein,
每次見面都覺得熟悉
jedes Treffen fühlt sich vertraut an.
練習離開你
Ich übe, dich zu verlassen,
走多遠才算是離開你
wie weit muss ich gehen, um dich wirklich zu verlassen?
直到沈默變成我們最好的默契
Bis Schweigen unsere beste Übereinkunft wird,
我們能不能贏過距離
können wir die Distanz überwinden?
練習靠近你
Ich übe, dir nahe zu sein,
每次見面都覺得熟悉
jedes Treffen fühlt sich vertraut an.
練習離開你
Ich übe, dich zu verlassen,
走多遠才算是離開你
wie weit muss ich gehen, um dich wirklich zu verlassen?
直到沈默變成我們最好的默契
Bis Schweigen unsere beste Übereinkunft wird,
我們能不能贏過距離
können wir die Distanz überwinden?
我們都曾說過不放棄
Wir haben beide gesagt, wir geben nicht auf.





Авторы: 郭棟楠, 楊格


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.