Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠距離練習 (電影《我是真的討厭異地戀》主題曲)
Fernbeziehungs-Übung (Titelsong zum Film "Ich hasse Fernbeziehungen wirklich")
無法言說的
Was
unausgesprochen
bleibt,
無法傳遞的
was
nicht
übermittelt
werden
kann,
全都變成雲
verwandelt
sich
in
Wolken,
疏離地愛著
distanziert
lieben,
晚安過以後
nach
dem
Gute-Nacht-Sagen,
練習想念你
Ich
übe,
dich
zu
vermissen,
想起也不會偷偷哭泣
dass
ich
beim
Erinnern
nicht
heimlich
weine.
練習忘記你
Ich
übe,
dich
zu
vergessen,
忍住用關心來打擾你
halte
mich
zurück,
dich
mit
Fürsorge
zu
stören.
直到不遠千裡萬裡只要見到你
Bis
ich
dich,
egal
wie
weit
entfernt,
wiedersehe,
也可以
放棄所有練習
dann
kann
ich
alle
Übungen
aufgeben.
練習靠近你
Ich
übe,
dir
nahe
zu
sein,
每次見面都覺得熟悉
jedes
Treffen
fühlt
sich
vertraut
an.
練習離開你
Ich
übe,
dich
zu
verlassen,
走多遠才算是離開你
wie
weit
muss
ich
gehen,
um
dich
wirklich
zu
verlassen?
直到沈默變成我們最好的默契
Bis
Schweigen
unsere
beste
Übereinkunft
wird,
我們都沒能取得勝利
haben
wir
beide
nicht
gewonnen.
清算過擁有
Haben
abgerechnet,
was
wir
besitzen,
看不到以後
Sehe
keine
Zukunft,
也不要回頭
blicke
auch
nicht
zurück.
如果你很好
Wenn
es
dir
gut
geht,
不用想念我
brauchst
du
mich
nicht
zu
vermissen.
晚安過以後
Nach
dem
Gute-Nacht-Sagen,
容易重蹈覆轍
fällt
man
leicht
in
alte
Muster
zurück.
練習想念你
Ich
übe,
dich
zu
vermissen,
想起也不會偷偷哭泣
dass
ich
beim
Erinnern
nicht
heimlich
weine.
練習忘記你
Ich
übe,
dich
zu
vergessen,
忍住用關心來打擾你
halte
mich
zurück,
dich
mit
Fürsorge
zu
stören.
直到不遠千裏萬裏只要見到你
Bis
ich
dich,
egal
wie
weit
entfernt,
wiedersehe,
也可以
放棄所有練習
dann
kann
ich
alle
Übungen
aufgeben.
練習靠近你
Ich
übe,
dir
nahe
zu
sein,
每次見面都覺得熟悉
jedes
Treffen
fühlt
sich
vertraut
an.
練習離開你
Ich
übe,
dich
zu
verlassen,
走多遠才算是離開你
wie
weit
muss
ich
gehen,
um
dich
wirklich
zu
verlassen?
直到沈默變成我們最好的默契
Bis
Schweigen
unsere
beste
Übereinkunft
wird,
我們能不能贏過距離
können
wir
die
Distanz
überwinden?
練習靠近你
Ich
übe,
dir
nahe
zu
sein,
每次見面都覺得熟悉
jedes
Treffen
fühlt
sich
vertraut
an.
練習離開你
Ich
übe,
dich
zu
verlassen,
走多遠才算是離開你
wie
weit
muss
ich
gehen,
um
dich
wirklich
zu
verlassen?
直到沈默變成我們最好的默契
Bis
Schweigen
unsere
beste
Übereinkunft
wird,
我們能不能贏過距離
können
wir
die
Distanz
überwinden?
我們都曾說過不放棄
Wir
haben
beide
gesagt,
wir
geben
nicht
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 郭棟楠, 楊格
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.