徐佳瑩 - 雛形 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 徐佳瑩 - 雛形




雛形
Зародыш
很想你 可當你在這裡
Очень скучаю по тебе, но когда ты рядом,
好不容易走到一起 卻還是感覺有距離
Мы наконец-то вместе, но всё ещё чувствую дистанцию.
很像我 想證明在這裡
Очень похоже на меня, хочу доказать, что я здесь,
好不容易找到話題 卻忘記該怎麼盡興
Наконец-то нашла тему для разговора, но забыла, как веселиться.
沒有關係
Ничего страшного,
我喜歡我們的不積極
Мне нравится наша неторопливость.
動不動就冷場也可以
Можно даже иногда молчать.
讓我捧著你的安靜
Позволь мне бережно хранить твою тишину.
沒有關係
Ничего страшного,
我們不急著去看美景
Мы не спешим любоваться красивыми видами.
也是因為在混沌夜裡
Ведь именно в хаосе ночи
才願一步一步 走得那麼小心 啊哦
Мы готовы шаг за шагом идти так осторожно.
看著我 不需太多妙喻
Смотри на меня, не нужно много красивых слов.
長久之計想在一起 我只想要你的初心
В долгосрочной перспективе хочу быть с тобой, мне нужно только твоё первоначальное чувство.
沒有關係
Ничего страшного,
我喜歡我們的不積極
Мне нравится наша неторопливость.
偶爾多愁善感也可以
Можно даже иногда грустить и переживать.
溫柔捧著愛的雛形
Нежно храню зародыш нашей любви.
沒有關係
Ничего страшного,
我們不急著說我愛你
Мы не спешим говорить люблю тебя".
等時間允許長夜將盡
Подождём, пока время позволит, и долгая ночь закончится,
最後呼之欲出的那就是感情
И то, что в конце концов вырвется наружу, и будет настоящим чувством.
戰戰兢兢被生存駕馭
Трепетно управляемая жизнью,
安安靜靜看自己過期
Спокойно наблюдаю, как сама себя изживаю,
才聽見你的嘆息
И только тогда слышу твой вздох,
臣服於 快樂遙不可及
Покоряюсь счастью, до которого так далеко.
沒有關係
Ничего страшного,
我喜歡我們的不積極
Мне нравится наша неторопливость.
偶爾多愁善感也可以
Можно даже иногда грустить и переживать.
溫柔捧著愛的雛形
Нежно храню зародыш нашей любви.
沒有關係
Ничего страшного,
我們不急著說我愛你
Мы не спешим говорить люблю тебя".
等時間允許長夜將盡
Подождём, пока время позволит, и долгая ночь закончится,
最後呼之欲出的那就是感情
И то, что в конце концов вырвется наружу, и будет настоящим чувством.





Авторы: 徐佳瑩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.