Paula Tsui - 三個夢 - перевод текста песни на немецкий

三個夢 - Paula Tsuiперевод на немецкий




三個夢
Drei Träume
第一個夢裡 你像抹朝霞
Im ersten Traum warst du wie Morgenrot
可愛又迷人 飄渺又婆娑
Anmutig und bezaubernd, schwer fassbar und grazil
我想追尋你 追尋來作伴
Ich wollte dich suchen, dich finden als Begleiter
萬里迢迢關山難
Doch tausend Meilen und unüberwindliche Berge trennten uns
我想忘卻你未語悲先發
Ich wollte vergessen, doch der Schmerz sprach vor den Worten
醒來時 不禁淚滿腮
Beim Erwachen flossen Tränen über meine Wangen
泣無聲 空惆悵
Stilles Weinen, leere Verzweiflung
第二個夢裡 你像茉莉花
Im zweiten Traum warst du wie Jasmin
芬芳又秀麗 清逸又多嬌
Duftend und zart, anmutig und hold
我想追尋你 追尋來作伴
Ich wollte dich suchen, dich finden als Gefährten
蜂喧蝶舞鬧朗朗
Doch summende Bienen und tanzende Schmetterlinge umwimmelten uns
我想忘卻你未語淚雙雙
Ich wollte vergessen, doch Tränen flossen schon vor dem Abschied
醒來時 不禁五更寒
Beim Erwachen durchfröstelte mich die Morgendämmerung
腸欲斷心慌徨
Das Herz zerrissen, die Seele verstört
第三個夢裡 你像輪明月
Im dritten Traum warst du wie der Vollmond
光彩又無私 晶瑩又聖潔
Strahlend und selbstlos, klar und erhaben
我想追尋你 追尋來作伴
Ich wollte dich suchen, dich finden als Partner
天長路遠魂飛若
Doch unendliche Weiten trennten unsere Seelen
我想忘卻你未語夢驚醒
Ich wollte vergessen, doch der Albtraum riss mich aus dem Schlaf
願上蒼 斷夢能再續 莫令人催心肝
Ich flehe zum Himmel: Lass diesen Traum weitergehen, zerbrich nicht mein Herz





Авторы: Yoshida Tadashi, 佐伯孝夫, 吉田正雁萍


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.