Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不了情 - Live in Hong Kong / 1989
Unvergessliche Liebe - Live in Hongkong / 1989
忘不了
忘不了
Unvergesslich,
unvergesslich
忘不了你的錯
Deine
Fehler
kann
ich
nicht
vergessen
忘不了你的好
Deine
Güte
kann
ich
nicht
vergessen
忘不了雨中的散步
Den
Regenspaziergang
kann
ich
nicht
vergessen
也忘不了那風裏的擁抱
Auch
die
Umarmung
im
Wind
nicht
忘不了
忘不了
Unvergesslich,
unvergesslich
忘不了你的淚
Deine
Tränen
kann
ich
nicht
vergessen
忘不了你的笑
Dein
Lachen
kann
ich
nicht
vergessen
忘不了葉落的惆悵
Die
Wehmut
des
fallenden
Laubs
nicht
也忘不了那花開的煩惱
Auch
den
Kummer
der
Blüte
nicht
而今斜月清照
Nun
im
schiefen
Mondlicht
冷落的鞦韆
Der
verwaiste
Schaukelstuhl
而今迎風輕搖
Wiegt
sanft
im
Wind
nun
它重複你的叮嚀
Er
wiederholt
deine
Worte
一聲聲
忘了
忘了
Immerzu:
Vergiss
es,
vergiss
它低訴我的衷曲
Er
flüstert
meine
Sehnsucht
一聲聲
難了
難了
Immerzu:
Zu
schwer,
zu
schwer
忘不了
忘不了
Unvergesslich,
unvergesslich
忘不了春已盡
Dass
der
Frühling
verging
忘不了花已老
Dass
die
Blumen
welken
忘不了離別的滋味
Den
Beigeschmack
des
Abschieds
也忘不了那相思的苦惱
Auch
den
Kummer
der
Sehnsucht
nicht
而今斜月清照
Nun
im
schiefen
Mondlicht
冷落的鞦韆
Der
verwaiste
Schaukelstuhl
而今迎風輕搖
Wiegt
sanft
im
Wind
nun
它重複你的叮嚀
Er
wiederholt
deine
Worte
一聲聲
忘了
忘了
Immerzu:
Vergiss
es,
vergiss
它低訴我的衷曲
Er
flüstert
meine
Sehnsucht
一聲聲
難了
難了
Immerzu:
Zu
schwer,
zu
schwer
忘不了
忘不了
Unvergesslich,
unvergesslich
忘不了春已盡
Dass
der
Frühling
verging
忘不了花已老
Dass
die
Blumen
welken
忘不了離別的滋味
Den
Beigeschmack
des
Abschieds
也忘不了那相思的苦惱
Auch
den
Kummer
der
Sehnsucht
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Sit, Fook Ling Wong, Qin Tao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.