Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了吧
再想他又有什麼用
Vergiss
es,
was
bringt
es,
noch
an
ihn
zu
denken?
還不是煩惱多一重
還不是有始無終
Es
bedeutet
nur
mehr
Kummer
und
kein
Ende
in
Sicht.
來匆匆
沒想到去也匆匆
So
schnell
gekommen,
unerwartet
schon
gegangen.
昨夜夢
卻見你含情笑容
Letzte
Nacht
im
Traum
sah
ich
dein
liebevolles
Lächeln.
啊啊啊
漫長夜空
Ach,
endloser
Nachthimmel
星月無踪
夜空之下
Sterne
und
Mond
fehlen,
unter
dem
Himmel
der
Nacht
只有我在回想著往事如雲煙
Bin
nur
ich,
der
an
vergangene
Wolkenzeiten
zurückdenkt.
忘了吧
還是把希望托夜空
Vergiss
es,
vertrau
die
Hoffnung
lieber
dem
Nachthimmel
an.
忘了吧
再想他又有什麼用
Vergiss
es,
was
bringt
es,
noch
an
ihn
zu
denken?
還不是煩惱多一重
還不是有始無終
Es
bedeutet
nur
mehr
Kummer
und
kein
Ende
in
Sicht.
來匆匆
沒想到去也匆匆
So
schnell
gekommen,
unerwartet
schon
gegangen.
昨夜夢
卻見你含情笑容
Letzte
Nacht
im
Traum
sah
ich
dein
liebevolles
Lächeln.
啊啊啊
漫長夜空
Ach,
endloser
Nachthimmel
星月無踪
夜空之下
Sterne
und
Mond
fehlen,
unter
dem
Himmel
der
Nacht
只有我在回想著往事如雲煙
Bin
nur
ich,
der
an
vergangene
Wolkenzeiten
zurückdenkt.
忘了吧
還是把希望托夜空
Vergiss
es,
vertrau
die
Hoffnung
lieber
dem
Nachthimmel
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 慎芝, (日)平尾昌晃hirao Masaaki
Альбом
龍虎兒女
дата релиза
14-02-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.