Paula Tsui - 夜風中 - Live in Hong Kong / 1989 - перевод текста песни на русский

夜風中 - Live in Hong Kong / 1989 - Paula Tsuiперевод на русский




夜風中 - Live in Hong Kong / 1989
В ночном ветре - Live in Hong Kong / 1989
夜風中 自彈自唱
В ночном ветре я пою, аккомпанируя себе
殘之火 似再難照亮
Как слабый огонь, что уже не согревает
夜已靜 神迷惘
Ночь тиха, и разум мой в смятении
舊歡似幻象
Былые радости словно мираж
夜風中 獨來獨往
В ночном ветре я бреду одна
殘之火 已冷難再亮
Как догорающий огонь, что не вспыхнет вновь
舊夢 如能再
Если бы сны могли возвращаться
難復那當日模樣
Им не вернуть прежних красок
以往那火光化出千萬朵
Когда-то тот свет рождал тысячи
情花明亮 天空中飄蕩
Цветов любви, сияя в небесах
又像星光 想起心黯然
Как звёзды, но сердцу от них лишь боль
難忘淒愴 明晨紅日又上
Грусть не забыта, но скоро рассвет
我的心給光輝照亮
И солнце осветит мою душу
情愛的酸苦早已盡嘗
Вся горечь любви уже пройдена
惟求向上 全忘淒愴
Лишь вперёд, оставив печаль
滅了火光 心也照亮
Погаснет пламя, но свет останется
夜風中 自彈自唱
В ночном ветре я пою, аккомпанируя себе
殘之火 似再難照亮
Как слабый огонь, что уже не согревает
夜已靜 神迷惘
Ночь тиха, и разум мой в смятении
舊歡似幻象
Былые радости словно мираж
夜風中 獨來獨往
В ночном ветре я бреду одна
殘之火 已冷難再亮
Как догорающий огонь, что не вспыхнет вновь
舊夢 如能再
Если бы сны могли возвращаться
難復那當日模樣
Им не вернуть прежних красок
以往那火光化出千萬朵
Когда-то тот свет рождал тысячи
情花明亮 天空中飄蕩
Цветов любви, сияя в небесах
又像星光 想起心黯然
Как звёзды, но сердцу от них лишь боль
難忘淒愴 明晨紅日又上
Грусть не забыта, но скоро рассвет
我的心給光輝照亮
И солнце осветит мою душу
情愛的酸苦早已盡嘗
Вся горечь любви уже пройдена
惟求向上 全忘淒愴
Лишь вперёд, оставив печаль
滅了火光 心也照亮
Погаснет пламя, но свет останется
以往那火光化出千萬朵
Когда-то тот свет рождал тысячи
情花明亮 天空中飄蕩
Цветов любви, сияя в небесах
又像星光 想起心黯然
Как звёзды, но сердцу от них лишь боль
難忘淒愴 明晨紅日又上
Грусть не забыта, но скоро рассвет
我的心給光輝照亮
И солнце осветит мою душу
情愛的酸苦早已盡嘗
Вся горечь любви уже пройдена
惟求向上 全忘淒愴
Лишь вперёд, оставив печаль
滅了火光 心也照亮
Погаснет пламя, но свет останется





Авторы: Mayumi Itsuwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.