Paula Tsui - 故鄉的雨 - Live in Hong Kong / 1989 - перевод текста песни на русский

故鄉的雨 - Live in Hong Kong / 1989 - Paula Tsuiперевод на русский




故鄉的雨 - Live in Hong Kong / 1989
Родной дождь - Live in Hong Kong / 1989
故乡的雨
Родной дождь
一封家书一声关注
Письмо из дома простое "Как ты?"
一句平常的体己语
Обычные заботливые слова,
令我快慰心里满是暖意
Но они греют сердце и дарят свет,
犹如令我置身春晖里
Как весеннее солнце над головой.
难忘记我学牛郎骑父背
Не забыть, как в детстве на папиной спине
童谣漫唱一家欢喜
Мы пели песенки счастливы были все.
信中写到家乡的雨
В письме пишешь дома опять дожди,
滴滴细雨话儿时
Капли шепчут о днях, что прошли.
问我有否记挂旧燕子
Ты спрашиваешь, помню ли я тех ласточек,
家乡飞去
Что улетели вдаль...
歌手讲述
Голос рассказчика
爸爸的心妈妈的意
Папина дума, мамина грусть,
充满慈祥的关注
Нежность, скрытая в их словах.
入我眼里心里满是歉意
Читаю и сердце сжимается вновь,
繁忙闹市看不到喜欢的雨
В шумном городе нет родных дождей.
重提到家中檐前旧燕子
А ты пишешь про старых ласточек у крыльца,
童谣漫唱一家欢喜
Песни детства и снова тепло.
信中写到家乡的雨
Повторяешь дома идут дожди,
滴滴细雨话儿时
Капли шепчут о днях, что прошли.
问我有否记挂旧燕子
Ты спрашиваешь, скучаю ли я по тем птицам,
家乡飞去
Что улетели вдаль...
爸爸的心妈妈的意
Папина дума, мамина грусть,
充满慈祥的关注
Нежность, скрытая в их словах.
入我眼里心里满是歉意
Читаю и сердце сжимается вновь,
繁忙闹市看不到喜欢的雨
В шумном городе нет родных дождей.
难忘记我学牛郎骑父背
Не забыть, как в детстве на папиной спине
童谣漫唱一家欢喜
Мы пели песенки счастливы были все.
母亲的笑深深记
Мамина улыбка в памяти светит,
滴滴细雨话儿时
Капли шепчут о днях, что прошли.
问我有否记挂旧燕子
Ты спрашиваешь, помню ли я тех ласточек,
家乡飞去
Что улетели вдаль...
家乡的雨
Родной дождь





Авторы: Haku Ide, Minoru Endo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.