Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星 - Live in Hong Kong / 1989
Stern - Live in Hong Kong / 1989
閉起雙眼睛
心中感覺清靜
Schließe
die
Augen,
spür
die
Stille
innen
wohnen
再張開眼睛
怕觀望前程
Öffne
sie
wieder,
fürchtend
was
vor
mir
liegt
夜冷風更清
這一片荒野地
Nachtwind
kalt
und
klar,
in
dieser
weiten
Wildnis
沿途是歧路
我方向未能明
Wege
gabeln
sich,
mein
Pfad
bleibt
unentschieden
Ah-ha
不見朗月
Ah-ha,
kein
Mondlicht
導我迷途只有星
Nur
Sterne
weisen
aus
Verirrung
Ah-ha
荒野路
Ah-ha,
durchs
Ödland
伴我獨行是流螢
Glühwürmchen:
mein
einsamer
Begleiter
沿途寂靜似只有呼吸聲
Stille
rings,
nur
Atem
ist
zu
hören
決意走崎嶇險徑
Entschlossen
auf
gefährlichem
Pfad
踏過荊棘
苦中找到安靜
Dornen
überquert,
im
Schmerz
fand
ich
die
Ruhe
踏過荒郊
我雙腳是泥濘
Durch
Wildnis
watend,
klebt
Schlamm
an
meinen
Füßen
滿天星光
我不怕風正勁
Sternenpracht
voll
Mut,
der
Sturm
soll
mich
nicht
schrecken
滿心是期望
過黑暗是黎明
Mein
Herz
voll
Hoffnung,
hinter
Dunkel
wartet
Morgen
Ah-ha
星也燦爛
Ah-ha,
sternenklar
伴我夜行給我影
Begleitet
meine
Nacht,
gibt
Schatten
Ah-ha
星光引路
Ah-ha,
Sternenleitung
風之語輕輕聽
Lausche
leise
dem
Flüstern
vom
Wind
我要找理想理想是前程
Suche
mein
Ideal:
das
Vorwärts
那怕走崎嶇山徑
Berge
ragen
auch
steil
vor
mir
auf
Ah-ha
星也燦爛
Ah-ha,
sternenklar
伴我夜行給我影
Begleitet
meine
Nacht,
gibt
Schatten
Ah-ha
星光引路
Ah-ha,
Sternenleitung
風之語輕輕聽
Lausche
leise
dem
Flüstern
vom
Wind
我要找理想理想是和平
Suche
mein
Ideal:
den
Frieden
那怕走崎嶇山徑
Schroffe
Pfade
halten
nie
mich
auf
明日誰步過
Wer
morgen
wandert
hier
這星也帶領
Wird
auch
vom
Stern
geführt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, Shinji Tanimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.