Paula Tsui - 白雲寄情意 - перевод текста песни на немецкий

白雲寄情意 - Paula Tsuiперевод на немецкий




白雲寄情意
Weiße Wolken übermitteln sehnsüchtige Gedanken
我徘徊在那草原上
Ich wandere auf dieser Wiese
輕輕把那情歌唱
Singe leise mein Liebeslied
默默問天上白雲
Frage stumm die weißen Wolken am Himmel
不知飄向何方
Wohin sie nur treiben mögen
回憶那美麗的晚上
Erinnere mich an jenen schönen Abend
你悄悄來到我身旁對我訴衷腸
Du schlichst leise heran und schüttetest dein Herz aus
情話綿綿留在我耳旁
Zarte Liebesworte klingen mir noch im Ohr
像陽光溫暖在我心旁
Wie Sonnenschein wärmen sie mein Herz
永遠難忘記那一天 對我的情意
Unvergesslich bleibt deine Zuneigung an jenem Tag
流浪的人兒呀
Du umherstreifender Geliebter
為什麼忍心離開我到處去流浪
Warum verlässt du mich, um ziellos zu wandern?
流浪的人兒呀
Du umherstreifender Geliebter
你可知我懷念你曾經為你哭斷腸
Weißt du, wie ich dich vermisse? Vor Sehnsucht zerbrach mein Herz
你何時重回我身旁
Wann kehrst du endlich zu mir zurück?
你輕輕一吻說再見
Ein sanfter Kuss, ein leises Lebewohl
留下相思在心田
Hinterließ tiefe Sehnsucht im Herzen
你應該知道我是多麼愛著你
Du musst wissen, wie sehr ich dich liebe
自從那天離我遠去
Seit jenem Tag, an dem du gingst
心裡有多少相思欲寄無從寄
Bleibt ungestillte Sehnsucht in mir
我默默祈求天上白雲
Still flehe ich die Himmelswolken an
為我傳送心中情意
Meine zärtlichen Gefühle zu überbringen
輕輕對你說我愛你 我永遠愛你
Flüstre dir zu: Ich liebe dich, für immer
流浪的人兒呀
Du umherstreifender Geliebter
我終日痴痴的等著你昐望你回來
Ich warte sehnsüchtig täglich auf deine Rückkehr
流浪的人兒呀
Du umherstreifender Geliebter
我托白雲呼喚你喚醒你的歸期
Weiße Wolken rufen dich, deine Heimkehr zu beschleunigen
從今以後不再分離
Ab heute werden wir uns nie mehr trennen
流浪的人兒呀
Du umherstreifender Geliebter
我終日痴痴的等著你昐望你回來
Ich warte sehnsüchtig täglich auf deine Rückkehr
流浪的人兒呀
Du umherstreifender Geliebter
我托白雲呼喚你喚醒你的歸期
Weiße Wolken rufen dich, deine Heimkehr zu beschleunigen





Авторы: Larry Weiss, Weiss Larry, 小梅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.