Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錢錢錢
老子有錢
Geld,
Geld,
Geld,
ich
bin
reich
嘿!有錢又怎麼樣
Hey!
Was
bringt
es
dir,
reich
zu
sein?
有錢又怎麼樣
Was
bringt
es
dir,
reich
zu
sein?
有錢可講究豪華的排場
Reich
sein
heißt
luxuriösen
Lebensstil
開著汽車
住著洋房
Autos
fahren,
Villen
bewohnen
夢寐的希望
心中的嚮往
Ersehnte
Hoffnungen,
ersehnte
Träume
樣樣如願以嘗
Alles
geht
nach
Wunsch
in
Erfüllung
人生就像
夢一場
Das
Leben
ist
wie
ein
Traum
何不留著
歡樂在身旁
Warum
nicht
Freude
bewahren,
um
dich
herum?
錢錢錢
老子有錢
Geld,
Geld,
Geld,
ich
bin
reich
餵!有錢又怎麼樣
He!
Was
bringt
es
dir,
reich
zu
sein?
有錢又怎麼樣
Was
bringt
es
dir,
reich
zu
sein?
有錢買不回美好的時光
Reichtum
kann
schöne
Zeiten
nicht
zurückkaufen
生不帶來
走也光光
Kommt
man
ohne,
geht
man
ohne
多少的希望
多少的理想
Wie
viele
Hoffnungen,
wie
viele
Ideale
如今是感慨萬千
Sind
nun
tausendfaches
Bedauern
人生就像
夢一場
Das
Leben
ist
wie
ein
Traum
到底為誰
辛苦為誰忙
Für
wen
schuftest
du,
für
wen
bist
du
so
beschäftigt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Zhong Wu, Feng Bai
Альбом
老子有錢
дата релиза
05-02-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.