Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
葡萄成熟時
Wenn die Trauben reif sind
一時的離別
用不着悲哀
Eure
Trennung,
es
braucht
Trauer
nicht
短暫的寂寞
更需要忍耐
Kurze
Einsamkeit,
Geduld
braucht
Zeiten.
將滿懷希望
寄托於未來
Setz
alle
Hoffnung
auf
künft'ges
Glück
用滿面的笑容
愉快的等待
Lächle
zuversichtlich,
heitere
Bereitschaft.
金色的陽光
要我把頭抬
Goldne
Sonne
hebt
mein
Haupt
empor
溫馨的和風替我把路開
Sanfter
Wind
bahnt
mir
den
Weg
zu
Dir.
親親呀親親
親親呀親親
別後多珍重
Liebling
mein,
ach
Liebling,
pass
ja
auf
dich
auf.
葡萄成熟時
我一定回來
Wenn
die
Trauben
reif
sind,
kehr
ich
heim
zu
dir.
一時的離別
用不着悲哀
Eure
Trennung,
es
braucht
Trauer
nicht
短暫的寂寞
更需要忍耐
Kurze
Einsamkeit,
Geduld
braucht
Zeiten.
將滿懷希望
寄托於未來
Setz
alle
Hoffnung
auf
künft'ges
Glück
用滿面的笑容
愉快的等待
Lächle
zuversichtlich,
heitere
Bereitschaft.
金色的陽光
要我把頭抬
Goldne
Sonne
hebt
mein
Haupt
empor
溫馨的和風替我把路開
Sanfter
Wind
bahnt
mir
den
Weg
zu
Dir.
親親呀親親
親親呀親親
別後多珍重
Liebling
mein,
ach
Liebling,
pass
ja
auf
dich
auf.
葡萄成熟時
我一定回來
Wenn
die
Trauben
reif
sind,
kehr
ich
heim
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qing Xi Weng, Mang Xin
Альбом
龍虎兒女
дата релиза
14-02-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.