Paula Tsui - 長城 - Live in Hong Kong / 1989 - перевод текста песни на немецкий

長城 - Live in Hong Kong / 1989 - Paula Tsuiперевод на немецкий




長城 - Live in Hong Kong / 1989
Die Große Mauer - Live in Hongkong / 1989
屹立東方 闊步跨於版圖上
Du stehst groß im Osten, trittst kühn auf der Landkarte.
光輝文化寶庫 戰績似比歲月長 歲月長
Leuchtendes Kulturerbe, Kriegsruhm länger als Jahre, als Jahre.
大漠風霜 塑造千秋英勇形象
Wüstenwind und Frost formten dein heldenhaftes Bild.
不登長城非好漢 勇者不惜血與汗 血與汗
Nur wer die Mauer erklimmt, ist ein Mann; der Mutige opfert Schweiß und Blut, Schweiß und Blut.
(也不管風沙 狂風 撲面寒)
(Mag Sandsturm, Orkan und Eiseskälte drohn.)
錦繡山河 長城內外也是故鄉
Prachtvolles Land: Heimat liegt beidseits der Mauer.
古國巨龍 風沙裡閒話宋唐
Des alten Drachenreichs Geschichten flüstert der Wüstensand.
莫問滄桑 看著朝暉充滿冀望
Befrag nicht die Zeitenwende, sah die Morgensonne voll Hoffnung.
溝通文化中西方 正喜今天變橋樑 變橋樑
Brücke zwischen Ost und West zu sein beglückt uns heut, wird zur Brücke!
(正喜今天 責任 是橋樑)
(Es freut, dass heute Pflicht die Brücke ist.)





Авторы: Kok Kong Cheng, Joseph Koo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.