Paula Tsui - 青春年華 - перевод текста песни на русский

青春年華 - Paula Tsuiперевод на русский




青春年華
Годы юности
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Солнце медленно скрылось за горой, вечерний ветер колышет листву,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Мы разожгли костер, встали в круг и смеемся беззаботно,
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Пусть в небе тьма, но с тобой песня звучит,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Хлопаем, смеемся как же прекрасно.
我們唱,我們笑,我們歌聲多美妙
Мы поем, мы смеемся, наш хор так чудесен,
快樂人生,需要我們一起努力去創造
Счастливую жизнь вместе создавать нам пора,
生命雖短暫,追求理想趁年少
Жизнь так коротка лови мгновенье, пока молоды,
讓青春活力去燃燒
Пусть наша юность горит в огне.
我們唱,我們笑,我們歌聲多美妙
Мы поем, мы смеемся, наш хор так чудесен,
快樂人生,需要我們一起努力去創造
Счастливую жизнь вместе создавать нам пора,
生命雖短暫,追求理想趁年少
Жизнь так коротка лови мгновенье, пока молоды,
去努力,去開創,多美好
Стремись, дерзай как же прекрасно.
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Солнце медленно скрылось за горой, вечерний ветер колышет листву,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Мы разожгли костер, встали в круг и смеемся беззаботно,
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Пусть в небе тьма, но с тобой песня звучит,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Хлопаем, смеемся как же прекрасно.
我們唱,我們笑,我們歌聲多美妙
Мы поем, мы смеемся, наш хор так чудесен,
快樂人生,需要我們一起努力去創造
Счастливую жизнь вместе создавать нам пора,
生命雖短暫,追求理想趁年少
Жизнь так коротка лови мгновенье, пока молоды,
去努力,去開創,多美好
Стремись, дерзай как же прекрасно.
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Солнце медленно скрылось за горой, вечерний ветер колышет листву,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Мы разожгли костер, встали в круг и смеемся беззаботно,
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Пусть в небе тьма, но с тобой песня звучит,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Хлопаем, смеемся как же прекрасно.
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Солнце медленно скрылось за горой, вечерний ветер колышет листву,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Мы разожгли костер, встали в круг и смеемся беззаботно,
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Пусть в небе тьма, но с тобой песня звучит,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Хлопаем, смеемся как же прекрасно.
拍拍手,笑哈哈,多美好
Хлопаем, смеемся как же прекрасно.





Авторы: Wei Shiong Lee, Tian You Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.