Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風的季節 - Live in Hong Kong / 1989
Сезон ветров - Live in Hong Kong / 1989
涼風輕輕吹到悄然進了我衣襟
Прохладный
ветер
тихо
проникает
в
мой
воротник
夏天偷去聽不見聲音
Лето
ушло,
не
слышно
его
голоса
日子匆匆走過倍令我有百感生
Дни
стремительно
бегут,
наполняя
меня
грустью
記掛那一片景象繽紛
Я
вспоминаю
те
красочные
пейзажи
隨風輕輕吹到你步進了我的心
Лёгкий
ветерок
вошёл
в
моё
сердце
вместе
с
тобой
在一息間改變我一生
В
миг
изменив
всю
мою
жизнь
付出多少熱誠也沒法去計得真
Как
измерить
всю
искренность,
что
я
отдала
卻也不需再驚懼風雨侵
Но
теперь
мне
не
страшны
никакие
бури
抹乾眼眸裏亮晶的眼淚
Высуши
блестящие
слёзы
в
моих
глазах
哀傷通通帶走
管風裏是誰
Унеси
всю
печаль,
кем
бы
ты
ни
был
從風沙初起想到是季節變更
Песчаная
буря
напоминает
о
смене
сезонов
夢中醒卻歲月如飛奔
Просыпаюсь
– а
годы
уносятся,
как
ветер
是否早訂下來你或我也會變心
Было
ли
решено
заранее,
что
мы
изменим
друг
другу
慨嘆怎麼會久合終要分
Как
жаль,
что
даже
самый
крепкий
союз
распадается
狂風吹得起勁朗日也要被蔽隱
Яростный
ветер
скрывает
даже
яркое
солнце
泛起一片迷朦塵埃滾
Поднимая
тучи
пыли
и
мрака
掠走心裏一切美夢帶去那歡欣
Унося
все
мои
прекрасные
мечты
и
радость
帶去我的愛只是獨留恨
Оставив
в
моём
сердце
лишь
горечь
抹乾眼眸裏亮晶的眼淚
Высуши
блестящие
слёзы
в
моих
глазах
哀傷通通帶走
管風裏是誰
Унеси
всю
печаль,
кем
бы
ты
ни
был
抹乾眼眸裏亮晶的眼淚
Высуши
блестящие
слёзы
в
моих
глазах
哀傷通通帶走
管風裏是誰
Унеси
всю
печаль,
кем
бы
ты
ни
был
哀傷通通帶走
管風裏是誰
Унеси
всю
печаль,
кем
бы
ты
ни
был
哀傷通通帶走
管風裏是誰
Унеси
всю
печаль,
кем
бы
ты
ни
был
誒
我哋啲小朋友得不得意呀?
А
как
вам
наши
малыши,
нравятся?
係呀
真係好可愛呀
Да,
они
такие
милые!
小朋友們
一個個打扮到花枝招展啊
Ребятишки,
все
разодетые,
как
картинки
我哋啲小朋友咧
除咗有動的一面
Наши
детки
умеют
не
только
шуметь
亦都有靜嘅一面嘅噃
Но
и
вести
себя
тихо,
знаете
ли
不信
你睇下佢哋扮公仔
扮到似不似
Вот
посмотрите,
как
они
изображают
кукол
– правда
похоже?
真係動都不動㗎
Совсем
не
шевелятся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ya Sang Lee, Ching Chuen Tong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.