Текст и перевод песни 徐瑋 - 我好想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
開了燈
眼前的模樣
Включаю
свет
– всё
тот
же
вид,
偌大的房
寂寞的床
Огромная
комната,
одинокая
кровать.
關了燈
全都一個樣
Выключаю
свет
– всё
безразлично,
心裡的傷
無法分享
Боль
в
сердце
ни
с
кем
не
разделить.
生命
隨年月流去
隨白髮老去
Жизнь
утекает
с
годами,
вместе
с
сединой
стареет,
隨著你離去
快樂渺無音訊
С
твоим
уходом
радость
исчезла
без
следа.
隨往事淡去
隨夢境睡去
Вместе
с
прошлым
угасает,
вместе
со
снами
засыпает,
隨麻痺的心逐漸遠去
Вместе
с
онемевшим
сердцем
постепенно
уходит.
我好想你
好想你
卻不露痕跡
Я
так
по
тебе
скучаю,
так
скучаю,
но
не
показываю
вида,
我還踮著腳思念
我還任記憶盤旋
Я
всё
ещё
на
цыпочках
стою,
тоскуя,
я
всё
ещё
позволяю
памяти
кружить,
我還閉著眼流淚
我還裝作無所謂
Я
всё
ещё
с
закрытыми
глазами
плачу,
я
всё
ещё
притворяюсь,
что
мне
всё
равно.
我好想你
好想你
卻欺騙自己
Я
так
по
тебе
скучаю,
так
скучаю,
но
обманываю
себя.
開了燈
眼前的模樣
Включаю
свет
– всё
тот
же
вид,
偌大的房
寂寞的床
Огромная
комната,
одинокая
кровать.
關了燈
全都一個樣
Выключаю
свет
– всё
безразлично,
心裡的傷
無法分享
Боль
в
сердце
ни
с
кем
не
разделить.
生命
隨年月流去
隨白髮老去
Жизнь
утекает
с
годами,
вместе
с
сединой
стареет,
隨著你離去
快樂渺無音訊
С
твоим
уходом
радость
исчезла
без
следа.
隨往事淡去
隨夢境睡去
Вместе
с
прошлым
угасает,
вместе
со
снами
засыпает,
隨麻痺的心逐漸遠去
Вместе
с
онемевшим
сердцем
постепенно
уходит.
我好想你
好想你
卻不露痕跡
Я
так
по
тебе
скучаю,
так
скучаю,
но
не
показываю
вида,
我還踮著腳思念
我還任記憶盤旋
Я
всё
ещё
на
цыпочках
стою,
тоскуя,
я
всё
ещё
позволяю
памяти
кружить,
我還閉著眼流淚
我還裝作無所謂
Я
всё
ещё
с
закрытыми
глазами
плачу,
я
всё
ещё
притворяюсь,
что
мне
всё
равно.
我好想你
好想你
卻欺騙自己
Я
так
по
тебе
скучаю,
так
скучаю,
но
обманываю
себя.
我好想你
好想你
就當作秘密
Я
так
по
тебе
скучаю,
так
скучаю,
пусть
это
будет
нашим
секретом.
我好想你
好想你
就深藏在心
Я
так
по
тебе
скучаю,
так
скучаю,
глубоко
в
сердце
храню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous
Альбом
徐瑋, 第七集
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.